Diferencia entre revisiones de «Discusión:Restaurar el ícono original de Firefox»

De Guía Ubuntu
Saltar a: navegación, buscar
(Icono)
(Icono)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias realizadas por 2 usuarios)
Línea 13: Línea 13:
 
No sabía que también era correcto "icono", pero yo pienso que se usa más "ícono" que "icono", igualmente si alguien escribe "icono" el artículo se redirecciona al artículo que dice "ícono".
 
No sabía que también era correcto "icono", pero yo pienso que se usa más "ícono" que "icono", igualmente si alguien escribe "icono" el artículo se redirecciona al artículo que dice "ícono".
 
mstreetlinux
 
mstreetlinux
 +
 +
== Icono ==
 +
 +
Pues yo personalmente tampoco lo había leído nunca. Ícono, yo pensaba que hasta era incorrecto y todo... Aparte, que yo pronuncio icOno con o como sílaba tónica. Vamos no voy a cambiar otra vez el texto para ponerle Icono, por que me parece una memez, pero vamos, que me ha sorprendido y mucho lo de "ícono"...
 +
skullman
 +
 +
:Como curiosidad (he estado a punto de cambiarle el nombre) he buscado y se admiten de las dos formas, tanto icono como ícono, siendo la última más empleada en América y la primera en España. [[http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?sourceid=Mozilla-search&clave=icono&TIPO_BUS=3 más información]]. --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 09:20 18 may 2007 (CDT)

Última revisión de 15:21 18 mayo 2007

Retoques

Gracias por los retoques, ahora queda mucho mas presentable.

Icono

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=%EDcono

Las dos formas son correctas, pero «ícono» ni lo dice ni lo escribe nadie que yo haya visto en mis años de vida.

Icono

No sabía que también era correcto "icono", pero yo pienso que se usa más "ícono" que "icono", igualmente si alguien escribe "icono" el artículo se redirecciona al artículo que dice "ícono". mstreetlinux

Icono

Pues yo personalmente tampoco lo había leído nunca. Ícono, yo pensaba que hasta era incorrecto y todo... Aparte, que yo pronuncio icOno con o como sílaba tónica. Vamos no voy a cambiar otra vez el texto para ponerle Icono, por que me parece una memez, pero vamos, que me ha sorprendido y mucho lo de "ícono"... skullman

Como curiosidad (he estado a punto de cambiarle el nombre) he buscado y se admiten de las dos formas, tanto icono como ícono, siendo la última más empleada en América y la primera en España. [más información]. --Guevonaso 09:20 18 may 2007 (CDT)