Diferencia entre revisiones de «Discusión:Restaurar el ícono original de Firefox»
(Retoques) |
(→Icono) |
||
(No se muestran 5 ediciones intermedias realizadas por 4 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
Gracias por los retoques, ahora queda mucho mas presentable. | Gracias por los retoques, ahora queda mucho mas presentable. | ||
+ | |||
+ | == Icono == | ||
+ | |||
+ | http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=%EDcono | ||
+ | |||
+ | Las dos formas son correctas, pero «ícono» ni lo dice ni lo escribe nadie que yo haya visto en mis años de vida. | ||
+ | |||
+ | == Icono == | ||
+ | |||
+ | No sabía que también era correcto "icono", pero yo pienso que se usa más "ícono" que "icono", igualmente si alguien escribe "icono" el artículo se redirecciona al artículo que dice "ícono". | ||
+ | mstreetlinux | ||
+ | |||
+ | == Icono == | ||
+ | |||
+ | Pues yo personalmente tampoco lo había leído nunca. Ícono, yo pensaba que hasta era incorrecto y todo... Aparte, que yo pronuncio icOno con o como sílaba tónica. Vamos no voy a cambiar otra vez el texto para ponerle Icono, por que me parece una memez, pero vamos, que me ha sorprendido y mucho lo de "ícono"... | ||
+ | skullman | ||
+ | |||
+ | :Como curiosidad (he estado a punto de cambiarle el nombre) he buscado y se admiten de las dos formas, tanto icono como ícono, siendo la última más empleada en América y la primera en España. [[http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?sourceid=Mozilla-search&clave=icono&TIPO_BUS=3 más información]]. --[[Usuario:Guevonaso|Guevonaso]] 09:20 18 may 2007 (CDT) |
Última revisión de 15:21 18 mayo 2007
Contenido
Retoques
Gracias por los retoques, ahora queda mucho mas presentable.
Icono
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=%EDcono
Las dos formas son correctas, pero «ícono» ni lo dice ni lo escribe nadie que yo haya visto en mis años de vida.
Icono
No sabía que también era correcto "icono", pero yo pienso que se usa más "ícono" que "icono", igualmente si alguien escribe "icono" el artículo se redirecciona al artículo que dice "ícono". mstreetlinux
Icono
Pues yo personalmente tampoco lo había leído nunca. Ícono, yo pensaba que hasta era incorrecto y todo... Aparte, que yo pronuncio icOno con o como sílaba tónica. Vamos no voy a cambiar otra vez el texto para ponerle Icono, por que me parece una memez, pero vamos, que me ha sorprendido y mucho lo de "ícono"... skullman
- Como curiosidad (he estado a punto de cambiarle el nombre) he buscado y se admiten de las dos formas, tanto icono como ícono, siendo la última más empleada en América y la primera en España. [más información]. --Guevonaso 09:20 18 may 2007 (CDT)