https://guia-ubuntu.com/api.php?action=feedcontributions&user=Cambiadeso&feedformat=atomGuía Ubuntu - Contribuciones del usuario [es]2024-03-29T01:57:29ZContribuciones del usuarioMediaWiki 1.22.7https://guia-ubuntu.com/index.php/P%C3%A1gina_principalPágina principal2011-04-01T17:15:20Z<p>Cambiadeso: Había sido vandalizada</p>
<hr />
<div><div style="padding: 1em; border: 2px solid #F7CC00; background-color: #FFFAF0; border-radius: 20px; -moz-border-radius: 20px; vertical-align: top;"><br />
<div style="text-align: center; font-size: 175%; border: 1px solid #F7CC00; padding: 0.5em; margin-bottom: 5px; background-color: #F7CC00; border-radius: 10px; -moz-border-radius: 10px;">'''GUÍA DOCUMENTADA PARA UBUNTU'''</div><br />
<br />
''Bienvenido a la guía wiki para [[Ubuntu]], en este momento estamos trabajando en '''[[Especial:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} art&iacute;culos]]'''. Las últimas ediciones las puedes consultar en [[Especial:Recentchanges|cambios recientes]] o en [[Especial:Newpages|artículos nuevos]].''<br />
<br />
<ubuntuCountdown /><br />
<br />
<googleSearch /><br />
<br />
''Para colaborar en este proyecto pásate por la sección [[Guía Ubuntu:Portal de la comunidad|Portal de la comunidad]]''.<br />
</div><br />
<br />
<!-- Guía Ubuntu --><br />
<div style="margin: 2em 1em 1em 1em; padding: 1em 1em 0 1em; border: 1px solid #f7cc00; background-color: #FFFAF0; border-radius: 10px; -moz-border-radius: 10px;" valign="top"><br />
<div align="center" style="font-size:120%; padding:0 0 1em 0">'''Índice de contenidos de la Guía Ubuntu'''</div><br />
{{Portada:Categorías}}<br />
</div><br />
<br />
<!-- Guía Kubuntu --><br />
<div style="margin: 1em; padding: 1em 1em 0 1em; border: 1px solid #4682B4; background-color:#E0FFFF; border-radius: 10px; -moz-border-radius: 10px;" valign="top"><br />
<div align="center" style="font-size: 120%; padding: 0 0 1em 0">'''Contenidos de la [[Guía Kubuntu]]'''</div><br />
<!-- {{Portada:Categorías}} --><br />
</div><br />
<br />
<!-- Guía Xubuntu --><br />
<div style="margin: 1em; padding: 1em 1em 0 1em; border: 1px solid #708090; background-color: #DCDCDC; border-radius: 10px; border-radius: 10px; -moz-border-radius: 10px;" valign="top"><br />
<div align="center" style="font-size:120%; padding:0 0 1em 0">'''Contenidos de la [[Guía_Xubuntu|Guía Xubuntu]]'''</div><br />
<!-- {{Portada:Categorías}} --><br />
</div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Solicitar_UbuntuSolicitar Ubuntu2011-02-17T16:41:19Z<p>Cambiadeso: /* Impuestos */ He cambiado el enlace, ya que daba a una pagina de eror</p>
<hr />
<div>Puedes pedir un envío por correo postal gratuito de Ubuntu, por ejemplo si tienes una línea de Internet de velocidad muy baja y además quieres promocionar y compartirlo con tus conocidos. <br />
<br />
El envío es concretamente un disco serigrafiado de Ubuntu con un estuche sencillo de cartón. Únicamente se envía la última versión estable ''Desktop CD'' que es la mas frecuente para cualquier usuario, aunque puedes elegir distintas ''arquitecturas'' posibles (véase [[Descargar Ubuntu#Versiones de Ubuntu|Versiones de Ubuntu]]). Si quieres obtener versiones mas específicas debes [[Descargar Ubuntu]]. <br />
<br />
== Solicitar Ubuntu, Kubuntu, Edubuntu ==<br />
<br />
Se aconseja no abusar del servicio y pedir varios discos compactos ya que el coste de envío es prácticamente el mismo y siempre hay alguien a quien animar a probar la filosofía del [[w:es:software libre|software libre]]. Si vas a ayudar a organizar o distribuir Ubuntu por algún evento especial como una conferencia sobre software libre y quieres promocionar Ubuntu puedes detallarlo en inglés a info'''arroba'''shipit.ubuntu.com. <br />
<br />
La empresa no lucrativa detrás de Ubuntu, ''Canonical'', no puede enviar versiones traducidas en su serigrafía o cartón ya que aumentaría los precios de coste de los envíos. No obstante, si hay alguna comunidad de usuarios local que quiera distribuir versiones traducidas, no hay ningún problema en proveer el arte gráfico necesario.<br />
<br />
Para esto dispones de unas páginas (en inglés) donde puedes solicitar Ubuntu, Kubuntu o Edubuntu, previo registro gratuito para indicar tu nombre y dirección de envío. Una vez registrado vuelve a entrar con tu usuario y contraseña en la misma página web para hacer el pedido.<br />
<br />
* https://shipit.ubuntu.com/<br />
* https://shipit.kubuntu.org/<br />
* https://shipit.edubuntu.org/<br />
<br />
== ¿Cuándo llegará el pedido? ==<br />
<br />
El envío puede tardar entre unas 6 o 10 semanas, esto puede variar considerablemente por muchos factores (donde vives; la velocidad de tu servicio de correo local; etc). Para no crear falsas espectativas puede tardar hasta 10 semanas aunque en muchos casos el envío llega mucho mas rápido, en apenas unas semanas. Como siempre, la descarga de Ubuntu siempre es una opción rápida y cómoda para cualquier usuario, hoy en día en cualquier ciudad no es difícil acceder a un local con acceso a Internet.<br />
<br />
{{Nota|Habitualmente, la entrega suele tardar 4 a 6 semanas}}<br />
<br />
== Solicitar versión DVD ==<br />
<br />
Es posible disponer por correo de la versión DVD de Ubuntu y Kubuntu, pero actualmente sólo es posible comprándola desde la tienda web de [http://amazon.com Amazon] '''sólo para los [[w:es:Estados Unidos de América|EE.UU.]]''', desde la que también se ofrece la versión ''Desktop CD''. Actualmente se esta intentando ofrecerlo a todo el mundo pero de momento no está disponible. Concretamente:<br />
<br />
* [http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_sw/103-6948361-1931844?url=search-alias%3Dsoftware&field-keywords=Ubuntu Ubuntu, Kubuntu, Edubuntu en DVD desde Amazon]<br />
<br />
== Precio de Ubuntu ==<br />
<br />
Ubuntu y sus proyectos ''hermanos'' como Kubuntu o Edubuntu '''no tienen un fin lucrativo y siempre se ofrecerán de forma gratuita''' (véase [[Ayuda:PUF|preguntas frecuentes]]) aún a pesar de que algunas formas de distribución puedan ser de pago para costear los gastos de envío de una empresa como en el [[Solicitar Ubuntu#Solicitar versión DVD|caso anterior]].<br />
<br />
=== Impuestos ===<br />
<br />
Los envíos de Ubuntu desde su página web son '''completamente gratuitos''', pero es posible que en tu país decidan aplicarte algún impuesto por el envío de ''Canonical'', la empresa no lucrativa que apoya Ubuntu. Un envío importante, puede bloquearse en la frontera y solicitar un impuesto total fuerte. La mayoría de los envíos (incluyendo la mayoría de pequeños envíos), no es normal que se les aplique un impuesto y pasan la aduana sin problemas. En varios países (por ejemplo, Croacia o Serbia) incluso pequeños envíos pueden bloquearse en la aduana. Actualmente, ya que la mayoría de los envíos pasan sin aplicar ningún impuesto, no se incluye un listado del precio de cada disco del paquete total enviado. Sin embargo, en algunas situaciones, esto ha levantado sospechas en las aduanas. En un futuro, se enviará un listado del precio total del envío para los envíos a países problemáticos. De momento se experimentan algunos problemas:<br />
<br />
*Si se han solicitado un envío importante de discos, deberías de asegurarte de la normativa de tu aduana nacional, explicando, si se da el caso, de que el contenido es gratuito.<br />
<br />
*Si tu envío se encuentra en la aduana bloqueado, descarga una carta genérica para enviarla y aclarar la situación. Disponible [http://www.ubuntu.com/files/u1/ShipItGenericCustomsLetter.pdf en inglés], [http://www.ubuntu.com/support/faq?action=AttachFile&do=get&target=CustomsChinese.pdf chino], [http://www.ubuntu.com/support/faq?action=AttachFile&do=get&target=CustomsLetterMalay.pdf malayo], [http://www.ubuntu.com/support/faq?action=AttachFile&do=get&target=CustomsLetterPortuguese.pdf portugués], [http://www.ubuntu.com/support/faq?action=AttachFile&do=get&target=CustomsLetterBrazil.pdf portugués] (Brasil) o [http://www.ubuntu.com/support/faq?action=AttachFile&do=get&target=CustomsLetterRussian.pdf ruso].<br />
<br />
*Finalmente, si es necesario una carta personalizada o firmada, o requieren un FAX, escribe en inglés a info'''arroba'''shipit.ubuntu.com<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
* [[Instalación estándar]]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
* [http://www.ubuntu.com/support/faq#head-7eef2db63e0a75424cdd663ee6f7b8eedcf19607 ''Questions About Shipped CDs''], de la sección de preguntas frecuentes de Ubuntu, en inglés<br />
<br />
[[Categoría:Instalación]]<br />
[[Categoría:Conoce Ubuntu]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/NvuNvu2010-06-24T08:43:16Z<p>Cambiadeso: /* Instalación */ -> Añadido un enlace</p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Nvu<br />
| captura = [[Imagen:logo.nvu.jpg|thumb|center|''Fig.1'' Ventana Acerca de Nvu.]]<br />
| desarrollador = Daniel Glazman<br />
| version_estable = 1.0<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de junio}} de {{w|2005}}<br />
| paquete = Nvu<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|Mozilla Public License|MPL}})<br />
| web = [http://www.nvu.com/ www.nvu.com]<br />
}}<br />
<br />
'''Nvu''' es un {{w|editor de páginas web|editor web}} {{w|WYSIWYG}} {{w|software libre|libre}} y {{w|multiplataforma}}, basado en [[Mozilla Composer]] pero de ejecución independiente. Añade características nuevas como soporte integrado de {{w|hojas de estilo en cascada|CSS}} y mejor gestión del protocolo {{w|File Transfer Protocol|FTP}} para actualización de los ficheros.<br />
<br />
Actualmente el proyecto está abandonado. Existe un derivado, [[KompoZer]], que es mantenido por la comunidad. Además, el desarrollador de Nvu está trabajando en un sucesor cuyo nombre sería Composer.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener Nvu, [[añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''nvu''' de los repositorios oficiales del sistema. En GutbyGibbon, la versión 7.10 de Ubuntu, Nvu no aparece en los repositorios con ese nombre, sino con el nombre de [[KompoZer]].<br />
<br />
$ sudo apt-get install kompozer<br />
<br />
== Traducción al español ==<br />
<br />
Para traducir Nvu al español, debemos seguir los siguientes pasos:<br />
<br />
1. Nos descargamos el archivo XPI de la traducción:<br />
[http://sunsite.rediris.es/mirror/NAVE/productos/kompozer/0.7.10/kompozer-0.7.10.es-ES.langpack.xpi Traducción Nvu 1.0]<br />
Si no funciona el enlace, podemos buscar el archivo en el sitio web del [http://nave.escomposlinux.org/ Proyecto NAVE].<br />
<br />
2. Iniciamos Nvu como superusuario (''root'') en una [[terminal]]:<br />
$ sudo nvu<br />
<br />
3. Vamos al menú ''Tools -> Extensions'' (''Herramientas -> Extensiones'') y pulsamos el botón ''Install'' (''Instalar'').<br />
<br />
4. Seleccionamos el archivo XPI descargado.<br />
<br />
[[Imagen:lenguage.nvu.jpg|250px|left|''Fig.2'']]<br />
<br />
5. Leemos el mensaje del cuadro de diálogo de instalación de software y, una vez termine la cuenta atrás, pulsamos el botón ''Install now'' (''Instalar ahora'').<br />
<br />
6. Una vez instalado, reiniciamos Nvu para que los cambios de idioma tengan efecto. Primero salimos del programa: ''File -> Quit'' (''Archivo -> Salir''), también podemos usar la combinación de teclas ''Control+Q''. Y luego volvemos a iniciarlo como superusuario:<br />
$ sudo nvu<br />
<br />
[[Imagen:nvu.spanish.jpg|250px|right|''Fig.3'']]<br />
7. Después ya podemos usarlo como usuario normal y estará en español.<br />
<br />
== Inicio ==<br />
<br />
Para iniciar Nvu en [[GNOME]], vamos al menú '''Aplicaciones -> Programación -> Nvu'''.<br />
<br />
También podemos iniciarlo ejecutando el siguiente comando en [[terminal]]:<br />
$ nvu<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
* [[Bluefish]]<br />
* [[Quanta Plus]]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
* {{w|Nvu|Artículo de Nvu en la Wikipedia}} {{es}}<br />
* [http://www.nvu.com/ Sitio web oficial del proyecto Nvu] {{en}}<br />
* [http://www.nvu.com/download.html Página de descargas oficial del proyecto Nvu] {{en}}<br />
* [http://www.nvudev.org/ Sitio web para desarrolladores de Nvu] {{en}}<br />
* [http://nvuext.mozdev.org/ Complementos (extensiones y temas) para Nvu] {{en}}<br />
<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Conversi%C3%B3n_de_formatos_multimediaConversión de formatos multimedia2010-06-22T19:40:54Z<p>Cambiadeso: Añadido wmv a avi</p>
<hr />
<div>Una [[w:es:Conversión (informática)|conversión de formatos]] consiste en transformar el contenido de los datos [[w:es:multimedia|multimedia]] de un tipo de fichero a otro.<br />
En los casos de ficheros multimedia, esta conversión suele estar asociada con una [[w:es:Conversión (informática)#Conversión de datos con pérdida e inexacta|pérdida de datos]] por lo que es importante asegurarse de que esta conversión es necesaria.<br />
<br />
Un caso común es transformar un fichero [[w:es:MPEG|MPEG]] a [[w:es:3GP|3GP]] para poder reproducir un vídeo en un dispositivo móvil. O un fichero de sonido '''WAV''' a '''MP3''' para reducir su tamaño. También convertir de '''MP3''' a '''OGG''' para tener nuestra música en formato libre.<br />
<br />
El Programa [[Sound Converter]] también nos puede ayudar.<br />
<br />
== Formatos de audio ==<br />
<br />
===MP3 -> MP3===<br />
Esto es para bajar la calidad de un MP3:<br />
<br />
$ lame -b 64 archivo_origen.mp3 archivo_destino.mp3<br />
<br />
64 será el nuevo bitrate del archivo. Se puede usar cualquiera de los siguientes valores: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320. A mayor bitrate, mayor será la calidad de audio (y mayor el tamaño del archivo).<br />
<br />
===MP3 -> OGG===<br />
Se requiere el programa mp32ogg<br />
$ sudo aptitude install mp32ogg<br />
Para convertir<br />
$ mp32ogg music.mp3 music.ogg<br />
Para convertir toda la carpeta<br />
$ mp32ogg *.mp3 *.ogg<br />
<br />
A continuación se enumeran algunas conversiones comunes en ficheros de sonido empleando [[Ffmpeg]].<br />
<br />
===WMA -> MP3===<br />
Tras el parametro ''ab'' especificaremos el [[w:es:bitrate|bitrate]] del MP3 (192 en el ejemplo).<br />
$ ffmpeg -i ficheroEntrada.wma -f mp3 -ab 192 ficheroSalida.mp3<br />
<br />
===MP3 -> AMR===<br />
$ ffmpeg -i music.mp3 -acodec amr_nb -ar 8000 -ac 1 -ab 32 music.amr<br />
<br />
===WAV -> AMR===<br />
$ ffmpeg -i music.wav -acodec amr_nb -ar 8000 -ac 1 -ab 32 music.amr<br />
<br />
===MPEG -> MP3===<br />
Extrae el audio de un fichero MPEG y lo pasa a MP3<br />
$ ffmpeg -i video.mpg -f mp3 audio_track.mp3<br />
<br />
Conversión del formato MIDI<br />
<br />
===MIDI -> WAV===<br />
$ timidity -Ow -s 44100 -o output.wav input.mid<br />
<br />
===MIDI -> OGG===<br />
$ timidity -Og -s 44100 -o output.ogg input.mid<br />
<br />
== Formatos de vídeo ==<br />
<br />
===WMV -> AVI===<br />
$ mencoder infile.wmv -ofps 23.976 -ovc lavc -oac copy -o outfile.avi<br />
<br />
A continuación se enumeran algunas conversiones comunes en ficheros de video empleando [[Ffmpeg]].<br />
<br />
===AVI -> FLV===<br />
$ ffmpeg -i movie.avi -acodec mp3 -ar 11025 movie.flv<br />
Desde la versión 9.04 hay que instalar el paquete libavcodec-unstripped-52 y reemplazar <br />
'-acodec mp3' por '-acodec libmp3lame' en las opciones del comando.<br />
<br />
===AVI -> VCD===<br />
Añadiendo la opción ''-hq'' usa alta calidad.<br />
$ ffmpeg -i myfile.avi -target pal-vcd myfile_vcd.mpg<br />
<br />
===AVI -> DV===<br />
Este es el formato Digital Video, el mismo que produce una cámara de vídeo digital y es el que se puede usar para editar con Kino.<br />
<br />
$ ffmpeg -i pelicula.avi -target pal-dv pelicula.dv<br />
<br />
Esto me da unos errores de sincronismo del audio que no veo que se noten. Si quieres evitarlos tendrás que hacerlo de esta forma:<br />
<br />
$ mencoder pelicula.avi -ovc lavc -oac pcm -o pelicula-new.avi<br />
$ ffmpeg -i pelicula-new.avi -s pal -r pal -ac 2 -ar 48000 pelicula.dv && rm pelicula-new.avi<br />
<br />
Otra forma de hacerlo:<br />
<br />
$ ffmpeg -i pelicula.avi -vcodec dvvideo -acodec copy -f dv pelicula.dv -hq<br />
<br />
Kino también lee el formato AVI generado de esta forma (por ejemplo a partir de un FLV):<br />
<br />
$ mencoder -oac mp3lame -ovc xvid -of avi -xvidencopts bitrate=1350 -o output.avi input.flv<br />
<br />
===PNG===<br />
$ ffmpeg -i swing.avi -vcodec png -vframes 1 -an -f rawvideo -s 320x240 swing1.png<br />
<br />
<br />
<br />
===RMVB -> AVI===<br />
$ mencoder -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=1200 video_entrada.rmvb -o video_salida.avi<br />
<br />
===3GP===<br />
$ ffmpeg -i archivo.mpeg -s qcif -r 12 -ac 1 -ar 8000 -b 30 -ab 12 salida.3gp<br />
<br />
O también con más calidad:<br />
$ ffmpeg -i archivo.mpeg -s qcif -r 15 -ac 1 -ar 8000 -b 256000 -ab 15 salida.3gp<br />
<br />
=== XviD ===<br />
$ ffmpeg -i pelicula.mpg -acodec libmp3lame -vcodec libxvid -b 687 pelicula.avi<br />
<br />
===FLV===<br />
$ ffmpeg -i pelicula.mpg -vcodec flv -y pelicula.flv<br />
<br />
El fichero resultante no contiene correctamente la información de meta datos. Esto implica que cuando utilices el fichero en un visualizador de videos Flash como [http://jeroenwijering.com/?item=Flash_Video_Player Flash Video Player] el fichero se verá correctamente pero la barra de progreso no se actualizará. Para arreglar esto usa la utilidad '''flvtool2''' que la encontrarás en http://inlet-media.de/flvtool2. Está hecha en Ruby de modo que tendrás que instalar el paquete correspondiente. Se usa así:<br />
<br />
$ flvtool2 -U pelicula.flv<br />
<br />
También tenemos otra utilidad llamada [http://buraks.com/flvmdi/ FLV MetaData Injector] que aunque sea para Windows, funciona perfectamente con [[Wine]] (por lo menos la versión de línea de comandos). Se usa así:<br />
<br />
$ wine flvmdi.exe pelicula.flv<br />
<br />
Otra forma de convertir a formato FLV es usando [[Memcoder]]: <br />
<br />
$ mencoder pelicula.avi -o pelicula.flv -of lavf -oac mp3lame -lameopts br=32 -af lavcresample=22050 -srate 22050 -ovc lavc -lavcopts vcodec=flv:vbitrate=340:autoaspect:mbd=2:trell:v4mv -vf scale=320:240 -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
===JPG -> DivX===<br />
$ mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=0.5 -ovc divx4 -o output.avi \*.jpg<br />
<br />
Así te muestra una foto cada dos segundos, si quieres cada cuatro segundos deberías poner 0.25 en ''fps''.<br />
<br />
Si este comando no te funciona prueba con<br />
<code><br />
$ mencoder "mf://*.jpg" -mf fps=0.25 -vf scale=480:360 -o output.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4<br />
</code><br />
Con lo que obtendrás un video de todos los archivos jpg ubicados en el path desde el cual lanzas el comando y que te muestra 1 foto cada 4 segundos<br />
<br />
===Incluir subtítulos en un vídeo===<br />
$ mencoder -ovc lavc -oac mp3lame pelicula.avi -o pelicula_con_subtitulos.avi -sub subtitulos.srt<br />
<br />
== Convertir un video al formato OGV Theora ==<br />
<br />
Ogg Theora es el codec de video pre instalado por defecto en ubuntu, por lo que no necesitaras instalar algún pack de codec para reproducirlos en ubuntu (esa es la ventaja de theora).<br />
A continuación se muestran algunos ejemplos de conversiones de vídeo empleando [http://theora.org/downloads/ ffmpeg2theora], para instalarlo, abrimos un terminal(aplicaciones>accesorios>terminal) y escribimos:<br />
<br />
$ sudo aptitude install ffmpeg2theora<br />
<br />
Ffmpeg2theora es un programa de comandos (no grafico), por lo que todo se usa desde el terminal, el video que quieres convertir tiene que encontrarse en la carpeta home del usuario.<br />
<br />
=== cualquier formato de video -> Ogg Theora ===<br />
<br />
$ ffmpeg2theora videoclip.extensión<br />
<br />
esto creará un archivo Ogv Theora llamado videoclip.ogv. Para codificarlo con otra calidad, digamos calidad de video: 7 y calidad de audio: 3:<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -v 7 -a 3 videoclip.extensión<br />
<br />
también puedes usar el v2v Presets para codificar tu video<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -p preview videoclip.dv<br />
<br />
o<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -p pro videoclip.dv<br />
<br />
que la codificacion del video comienze desde el segundo 10 y termine en el segundo minuto del video<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -s 10 -e 120 videoclip.extensión<br />
<br />
que el britrate de video sea 512 y el de audio 96<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -V 512 -A 96 videoclip.extensión<br />
<br />
que el video se re dimensione a 640x480<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -x 640 -y 480 videoclip.extensión<br />
<br />
optimizar el tamaño del video<br />
<br />
$ ffmpeg2theora --optimize videoclip.extensión<br />
<br />
especificar nombre de salidad (video ya codificado)<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -o nombre-alternativo videoclip.extensión<br />
<br />
como es obvio se puede usar los comandos anteriores en una sola linea<br />
<br />
$ ffmpeg2theora -s 10 -e 120 -V 512 -A 96 x 640 -y 480 --optimize -o nombre-alternativo videoclip.extensión<br />
<br />
==Comprobar el resultado==<br />
Si el formato de destino no lo soporta el reproductor multimedia [[Totem]] puedes usar la aplicación '''ffplay''' que viene en el paquete ''ffmpeg'', reproducirá cualquier formato soportado por ''ffmpeg''. Esto es útil, por ejemplo, para el formato de audio de móvil AMR.<br />
<br />
== Otros conversores ==<br />
* [http://all2convert.com/index.html Convert for free video files direct to your Mobile phone, iPod, PSP, PC] Se trata de un servicio de conversión online, de modo que no tienes que tener nada instalado en tu PC.<br />
* [http://www.zamzar.com/ Zamzar] Otro conversor de formatos online gratuito. Permite convertir tanto documentos como audio y video.<br />
* [http://www.filsh.net/ Filsh] Y otro conversor de formatos online!<br />
* [http://www.miksoft.net/mobileMediaConverter.htm Mobile Media Converter] Es un conversor multiplataforma con un interfaz gráfico bastante sencillo. Funciona con una versión [[Ffmpeg]] compilada para soportar formatos adicionales.<br />
* [http://programmer-art.org/projects/arista-transcoder Arista Transcoder] Es un nuevo proyecto que facilita mucho la conversión de formatos de vídeo, sobre todo. Graficamente es muy agradable, aunque aún no está empaquetado para Ubuntu y si quiere probarlo tendrás que hacerlo a la antigua usanza.<br />
* [http://www.convertfiles.com/ Convert Files] Convert Files es un nuevo servicio de conversión de archivos online. Se trata de una opción más que tenemos los usuarios a la hora de elegir un servicio que nos permita introducir un archivo en un formato determinado para que nos lo convierta en otro archivo en el mismo o en otro formato dentro de la misma categoría.<br />
* [http://www.cometdocs.com/ Cometdocs] Es un potente conversor online multipropósito que trabaja con más de 50 formatos diferentes, permitiéndote realizar toda clase de conversiones directamente desde el navegador, sin la necesidad de instalar absolutamente nada, y de forma totalmente gratuita.<br />
<br />
== Ver también ==<br />
* [[Ffmpeg]]<br />
* [[Mencoder]]<br />
* [[Sound Converter]]<br />
* [[HandBrake]]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
* [http://www.transcoder.org/ Arista: The easiest way to convert your media.]<br />
* [http://maemo.org/maemowiki/VideoEncoding Encoding videos for Nokia 770] {{en}}<br />
* [http://blogs.s60.com/s60multimedia/2006/11/video_transcoding_using_ffmpeg.html Video transcoding using ffmpeg] {{en}}<br />
* [http://www.aozeo.com/blog/40-linux-convertir-videos-3gp-ffmpeg-telephone-portable Convertir des vidéos en 3gp avec ffmpeg] {{fr}}<br />
* [http://excamera.com/articles/24/movie.html Watching movies on your phone] {{en}}<br />
* [http://www.linuxjournal.com/article/6720 Streaming MPEG-4 with Linux] {{en}}<br />
* [http://www.hachemuda.com/19/12/2006/convierte-tus-videos-al-formato-del-movil-o-del-ipod-desde-ubuntu/ Convierte tus videos al formato del móvil o del iPod desde Ubuntu] {{es}}<br />
* [http://www.miksoft.net/mobileMediaConverter.htm Mobile Media Converter] {{en}}<br />
* [http://en.linuxreviews.org/HOWTO_Convert_video_files HOWTO Convert video files] {{en}}<br />
* [http://www.linux.com/feature/121385 CLI Magic: Video conversion with mencoder] {{en}}<br />
* [http://techlogg.com/rockpod/ RockPod 08 Lite] {{en}}<br />
* [http://mundogeek.net/archivos/2008/05/13/como-girar-un-video/ Cómo girar un video] {{es}}<br />
* [http://eltemplodelmorbo.com.ar/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=70%3Abajar-subtitulos-facilmente-en-gnome&catid=23%3Atutoriales-y-comos-de-gnulinux&Itemid=1 Bajar subtítulos en español con dos clicks] {{es}}<br />
[[Categoría:Multimedia]]<br />
* [http://www.kartook.com/2009/06/convert-rmvb-to-avi-ubuntu-9-04/ Convert rmvb to avi – Ubuntu 9.04] {{en}}<br />
* [http://www.blogternals.com/2009/08/16/ubuntu-jaunty-jackalope-9-04-dvdmp3-quicktime-windows-media/ Ubuntu Jaunty Jackalope 9.04: DVD, MP3, Quicktime, Windows Media] {{en}}</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/SoundConverterSoundConverter2010-06-22T15:51:12Z<p>Cambiadeso: Actualizar comando</p>
<hr />
<div>{{Fusionar|Sound Converter}}<br />
{{software<br />
| nombre = SoundConverter<br />
| logo = [[Imagen:Soundconverter-logo.png]]<br />
| desarrollador = Lars Wirzenius, Gautier Portet<br />
| version_estable = 0.9.7<br />
| fecha_version_estable = {{w|1 de agosto}} de {{w|2007}}<br />
| paquete = soundconverter<br />
| comando = soundconverter<br />
| genero = [[:Categoría:Audio|Conversores de audio]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano = No<br />
| web = [http://soundconverter.berlios.de/ soundconverter.berlios.de]<br />
}}<br />
<br />
'''SoundConverter''' es una utilidad para convertir archivos de sonido para el {{w|entorno de escritorio|escritorio}} [[GNOME]].<br />
<br />
== Características ==<br />
<br />
* Es {{w|software libre}}, de {{w|código abierto}} y gratuito. Está publicado bajo la {{w|licencia de software|licencia}} {{w|GNU GPL|GPL}}.<br />
* Implementa las {{w|biblioteca (programación)|librerías}} gráficas {{w|GTK}} para mostrar los controles de la {{w|interfaz gráfica de usuario|interfaz}}, por lo tanto se integra con los {{w|entorno de escritorio|escritorios}} [[GNOME]] y [[Xfce]].<br />
* Es capaz de leer cualquier formato que entienda la librería [[GStreamer]] ({{w|Vorbis|Ogg Vorbis}}, {{w|Advanced Audio Coding|AAC}}, {{w|MP3}}, {{w|FLAC}}, {{w|WAV}}, {{w|AVI}}, {{w|Moving Picture Experts Group|MPEG}}, {{w|Apple Lossless|MOV}}, {{w|Apple Lossless|M4A}}, {{w|Dolby Digital (AC-3)|AC3}}, {{w|Digital Theater System|DTS}}, {{w|Apple Lossless|ALAC}}, MPC, {{w|Shorten}}, APE, {{w|SID}}, etc.).<br />
* Puede convertir a los formatos {{w|WAV}}, {{w|FLAC}}, {{w|MP3}} y {{w|Vorbis|Ogg Vorbis}}.<br />
* Tiene una {{w|interfaz gráfica de usuario|interfaz gráfica}} sencilla, diseñada para integrarse con el escritorio [[GNOME]].<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para instalar SoundConverter, tenemos que [[añadir aplicaciones|instalar]] el paquete '''soundconverter''' de los repositorios oficiales de Ubuntu (debemos [[activar universe y multiverse|tener activado el repositorio universe]]).<br />
<br />
== Añadir soporte MP3 ==<br />
<br />
Para que SoundConverter pueda escribir en formato {{w|MP3}}, debemos [[añadir aplicaciones|instalar]] el paquete ''gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse''' de los repositorios oficiales de Ubuntu.<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
* [http://soundconverter.berlios.de/ Sitio web oficial de SoundConverter] {{en}}<br />
* [http://developer.berlios.de/projects/soundconverter/ Proyecto SoundConverter en BerliOS] {{en}}<br />
<br />
[[Categoría:Audio]]<br />
[[Categoría:GNOME]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/RecordMyDesktopRecordMyDesktop2010-06-07T15:37:41Z<p>Cambiadeso: comando para instalar</p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = RecordMyDesktop<br />
| logo = <br />
| desarrollador = {{w|Martin Nordholts}}<br />
| version_estable = 0.3.8.1<br />
| fecha_version_estable = {{w|13 de diciembre}} de {{w|2008}}<br />
| paquete = recordmydesktop<br />
| comando = recordmydesktop<br />
| genero = [[:Categoría:Grabadores de Vídeo|Grabadores de Vídeo]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://recordmydesktop.sourceforge.net/about.php/ recordmydesktop.sourceforge.net]<br />
}}<br />
<br />
'''RecordMyDesktop''' es una aplicación escrita para GNU/Linux que permite capturar y grabar vídeo y audio de lo que vemos en un display de nuestro ordenador, generalmente la pantalla.<br />
El programa está separado en dos partes: una en línea de comandos que se encarga de capturar y codificar el vídeo (el paquete recordmydesktop) y una interfaz gráfica que hace mas ameno el uso del programa (el paquete gtk-recordmydesktop).<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener RecordMyDesktop, [[añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''recordmydesktop''' de los repositorios oficiales de Ubuntu. Si queremos también la interfaz gráfica [[añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''gtk-recordmydesktop'''<br />
<br />
$ sudo aptitude install gtk-recordmydesktop recordmydesktop<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
[[Categoría:Grabadores de Vídeo]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/VirtualBoxVirtualBox2010-06-01T16:03:25Z<p>Cambiadeso: Cambiada la última versión estable</p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = VirtualBox<br />
| logo = [[Imagen:Virtualboxlogo.png|128px]]<br />
| desarrollador = Sun Microsystems<br />
| version_estable = 3.2<br />
| fecha_version_estable = {{w|18 de Mayo}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = virtualbox<br />
| genero = [[:Categoría:Máquinas virtuales|Máquina virtual]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://www.virtualbox.org/ www.virtualbox.org]<br />
}}<br />
<br />
'''VirtualBox''' es un excelente software de {{w|virtualización}} que nos permite ejecutar otros {{w|sistema operativo|sistemas operativos}} como cualquier {{w|distribución Linux|distribución de GNU/Linux}} o versión de {{w|Microsoft Windows|Windows}} en Ubuntu. A partir de la versión 1.5, VirtualBox integra lo que llaman ventanas ''Seamless'', es decir, que los programas virtualizados se muestran en la interfaz del sistema base como ventanas corrientes (conocido como ''Coherence mode'' en el programa {{w|Parallels}} Desktop).<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
===Instalación de VirtualBox OSE===<br />
Para instalar la versión Open Source, la cual viene en los repositorios de Ubuntu, se debe hacer el siguiente paso.<br />
$ sudo aptitude install virtualbox-ose<br />
<br />
{{nota|La versión Open Source no permite conectar dispositivos mediante usb}}<br />
<br />
===Instalación de VirtualBox===<br />
<br />
====Mediante repositorios====<br />
<br />
Si se desea hacer una instalación de VirtualBox, edición de uso personal, mediante los repositorios que pone a disposición ''virtualbox.org'', se deben de seguir los siguientes pasos:<br />
<br />
Añadir a nuestro fichero '''/etc/apt/sources.list''' la siguiente linea:<br />
<br />
'''Hardy Heron'''<br />
deb http://download.virtualbox.org/virtualbox/debian hardy non-free<br />
<br />
'''Intrepid Ibex'''<br />
deb http://download.virtualbox.org/virtualbox/debian intrepid non-free<br />
<br />
'''Jaunty Jackalope'''<br />
deb http://download.virtualbox.org/virtualbox/debian jaunty non-free<br />
<br />
'''Karmic Koala'''<br />
deb http://download.virtualbox.org/virtualbox/debian karmic non-free<br />
<br />
En una consola ponemos:<br />
<br />
$ wget -q http://download.virtualbox.org/virtualbox/debian/sun_vbox.asc -O- | sudo apt-key add -<br />
<br />
Después hacemos un update:<br />
<br />
$ sudo aptitude update <br />
<br />
Finalmente instalamos VirtualBox<br />
<br />
$ sudo aptitude install virtualbox-2.0 → Para la versión 2.0<br />
$ sudo aptitude install virtualbox-3.0 → Para la versión 3.0<br />
$ sudo aptitude install virtualbox-3.1 → Para la versión 3.1<br />
<br />
====Mediante paquetes DEB====<br />
En la [http://www.virtualbox.org/wiki/Linux_Downloads página web oficial] se puede encontrar los paquetes [[añadir aplicaciones#Paquetes Deb|.deb]] para cada versión de Ubuntu.<br />
<br />
Para instalar un paquete .deb basta con dar doble clic sobre el paquete y se instalará automáticamente.<br />
<br />
Si deseamos instalarlo manualmente, para así mirar todos los pormenores de la instalación, podemos ejecutar la siguiente instrucción:<br />
$ sudo dpkg -i virtualbox-3.0_XXX.deb<br />
<br />
====Después de la instalación====<br />
Para poder disfrutar de algunas de las características de VirtualBox edición de uso personal, como el acceso a dispositivos de usb, se debe agregar el usuario que ejecutará VirtualBox al grupo ''vboxusers'' que se crea durante la instalación.<br />
$ sudo adduser nombre_usuario vboxusers → Recuerden cambiar nombre_usuario por el correspondiente<br />
<br />
{{nota|Es importante cerciorarse que el paquete '''dkms''' está instalado, ya que si se cambia de kernel este será el encargado de recompilar los módulos necesarios para que VirtualBox se ejecute en el nuevo kernel}}<br />
<br />
== Inicio ==<br />
<br />
Para iniciar VirtualBox en [[GNOME]], vamos al menú '''Aplicaciones''' → '''Herramientas del sistema''' → '''Sun VirtualBox'''.<br />
<br />
También podemos iniciarlo mediante el siguiente comando en [[terminal]]:<br />
$ VirtualBox<br />
<br />
==Instalación de Guest Additions==<br />
<br />
Para instalar los ''Guest Additions'' o ''aplicaciones del huésped'' inicia la máquina virtual y, en el menú superior, haz clic en ''''Dispositivos''' → '''Instalar Aplicaciones "Guest Additions"'''. Esto cargará un CD en el sistema operativo e iniciará la instalación.<br />
<br />
===En GNU/Linux===<br />
Si el ISO no se monta automáticamente ejecuta:<br />
$ sudo mount /dev/cdrom<br />
<br />
Una vez que se haya montado el ISO de los Guest Additions el siguiente paso será ejecutar el script de instalación para la arquitectura indicada.<br />
'''32 bits''':<br />
$ sudo sh /media/cdrom/VBoxLinuxAddition-x86.run<br />
<br />
'''62 bits''':<br />
$ sudo sh /media/cdrom/VBoxLinuxAddition-amd64.run<br />
<br />
===En Windows===<br />
Al montarse el ISO se ejecutará automáticamente un wizard, a través de él se instalarán los Guest Additions. Al terminar la instalación se deberá reiniciar la máquina.<br />
<br />
==Carpetas compartidas==<br />
Una de las ventajas de instalar los Guest Additions son los directorio compartidos que se pueden instalar entre el host y los huésped (Máquinas virtuales). Para asignar un directorio compartido entre el host y el huésped, en la interfaz de VirtualBox seleccionamos la máquina a la que vamos a asignarle un directorio compartido (La máquina virtual debe estar apagada) y nos vamos a '''Configuración''' → '''Carpetas compartidas''' e ingresamos el directorio que queremos compartir. En el ejemplo se puede ver que la carpeta compartida recibe el nombre de ''VBox''. [[Imagen:VBoxCarpetasCompartidas.png|center|thumb|500px|Dialogo donde se adhieren carpetas compartidas entre el host y la virtual]]<br />
Una vez hecho esto se debe iniciar la máquina virtual y configurar dentro de ella el directorio.<br />
<br />
===En GNU/Linux===<br />
Los pasos para la configuración del directorio compartido son los siguientes:<br />
* Creamos un directorio en '''media''' para poder montar la carpeta compartida.<br />
$ sudo mkdir /media/compartida<br />
{{nota|En las últimas versiones este directorio no puede llamarse igual al nombre que le dimos a la carpeta compartida, en nuestro ejemplo ''VBox'', ya que el protocolo de conexión dará error.}}<br />
* Montamos el directorio compartido de la siguiente forma.<br />
$ sudo mount -t vboxsf nombre_carpeta punto_de_montaje<br />
'''Para nuestro ejemplo:'''<br />
$ sudo mount -t vboxsf VBox /media/compartida<br />
<br />
Como cada vez que iniciamos nuestro sistema virtualizado debemos de ejecutar esta instrucción, existe la opción de indicarle al sistema que monte el directorio al iniciarse, para hacer que esto suceda se debe realizar los siguientes pasos:<br />
* Editar el archivo fstab, con el editor de su preferencia.<br />
$ sudo vim /etc/fstab<br />
* Se debe ingresar la siguiente línea al final de archivo, en la línea se indica quien se monta, el punto de montaje y el protocolo, entre otra información.<br />
nombre_carpeta punto_de_montaje vboxsf rw,gid=1000,uid=1000,auto 0 0<br />
'''Para nuestro ejemplo:'''<br />
VBox /media/compartida vboxsf rw,gid=1000,uid=1000,auto 0 0<br />
<br />
===En Windows===<br />
Los pasos para la configuración del directorio compartido son los siguientes:<br />
* Se debe ir a '''Inicio''' → '''Ejecutar''' y se debe introducir el siguiente comando:<br />
net use x: \\VBOXSVR\nombre_carpeta → La '''x''' es el nombre de la unidad en Windows, puede cambiarse por cualquier otra libre<br />
'''Para nuestro ejemplo:''' <br />
net use x: \\VBOXSVR\VBox<br />
<br />
==Redireccionando puertos==<br />
Muchas veces tenemos un servicio en alguna de nuestras máquinas virtuales que queremos que sea visible para todo el resto de la red interna a la que pertenece el host, pero no queremos complicarnos la vida cambiando el tipo de conexión a red con la que cuenta VirtualBox por defecto. Para poder realizar esto es necesario redireccionar puertos desde nuestro host hasta el huésped que tiene los servicios.<br />
<br />
Para el ejemplo redireccionaremos el puerto ''8080'' de nuestro host al puerto ''80'' de un huesped que funciona como servidor web, dicho huésped se llama '''Server'''.<br />
Los pasos para redireccionar los puertos son ingresar como usuario normal los siguientes comandos:<br />
$ VBoxManage setextradata "Server" "VBoxInternal/Devices/pcnet/0/LUN#0/Config/guestweb/Protocol" TCP<br />
<br />
$ VBoxManage setextradata "Server" "VBoxInternal/Devices/pcnet/0/LUN#0/Config/guestweb/GuestPort" 80<br />
<br />
$ VBoxManage setextradata "Server" "VBoxInternal/Devices/pcnet/0/LUN#0/Config/guestweb/HostPort" 8080<br />
<br />
Se debe ejecutar en ese orden, y recuerden que la máquina virtual a la que queremos redireccionar se llama '''Server'''. De esta forma si queremos ingresar a alguna página hospedada en Server, debemos escribir en el navegador web del host ''http://localhost:8080/''.<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
* [[Ejecutar aplicaciones Windows desde Ubuntu]]<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
* [[VMware Player]]<br />
* [[Qemu]]<br />
* [[:Categoría:Máquinas virtuales|Ver más en la categoría ''Máquinas virtuales'']]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
{{Wikipedia}}<br />
* [http://www.virtualbox.org/ Sitio web oficial de VirtualBox] {{en}}<br />
* [http://forums.virtualbox.org/viewtopic.php?t=2302 Ubuntu Gutsy - USB not working] {{en}}<br />
* [http://www.arsgeek.com/?p=2776 Get USB devices mounted on your Virtualbox XP machine in Gutsy (Ubuntu 7.10)] {{en}}<br />
* [http://www.laconsolablog.com/2008/06/04/virtualbox-kernel-module/ Virtualbox kernel module] {{es}}<br />
[[Categoría:Máquinas virtuales]]<br />
[[Categoría:Interoperabilidad con Windows]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Desinstalar_tipograf%C3%ADas_no_occidentalesDesinstalar tipografías no occidentales2010-06-01T15:57:42Z<p>Cambiadeso: Comando en la terminal para desinstalarlas</p>
<hr />
<div>Para algunos usuarios que no precisen un entorno multilingüe, puede ser incómodo tener en la colección de tipografías para idiomas como el árabe, el chino o el bengalí. En ese caso, puede ser aconsejable desinstalar los siguientes paquetes:<br />
<br />
* '''ttf-arabeyes'''<br />
* '''ttf-bengali-fonts'''<br />
* '''ttf-telugu-fonts'''<br />
* '''ttf-tamil-fonts'''<br />
* '''ttf-punjabi-fonts'''<br />
* '''ttf-oriya-fonts'''<br />
* '''ttf-malayalam-fonts'''<br />
* '''ttf-lao'''<br />
* '''ttf-kochi-mincho'''<br />
* '''ttf-kochi-gothic'''<br />
* '''ttf-kannada-fonts'''<br />
* '''ttf-gujarati-fonts'''<br />
* '''ttf-devanagari-fonts'''<br />
* '''ttf-baekmuk'''<br />
* '''ttf-arphic-uming'''<br />
* '''ttf-arphic-ukai'''<br />
==Desde la terminal==<br />
Podemos desinstalar todos estos paquetes con un comando en la terminal:<br />
<br />
$ sudo aptitude remove ttf-arabeyes ttf-bengali-fonts ttf-telugu-fonts ttf-tamil-fonts ttf-punjabi-fonts ttf-oriya-fonts ttf-malayalam-fonts<br>ttf-lao ttf-kochi-mincho ttf-kochi-gothic ttf-kannada-fonts ttf-gujarati-fonts ttf-devanagari-fonts ttf-baekmuk ttf-arphic-uming ttf-arphic-ukai<br />
<br />
[[Categoría:Tipografías]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Ayuda_discusi%C3%B3n:ContenidosAyuda discusión:Contenidos2010-05-31T11:25:16Z<p>Cambiadeso: /* linux 10.04 inicia modo texto [¡URGENTE!] */</p>
<hr />
<div>¿¿¿Las tareas las colocas tu, o se coloca en lo que uno esta trabajando???--[[Usuario:Droptic|Droptic]] 16:23 27 jun 2006 (PDT)<br />
<br />
== Sobre las tareas ==<br />
<br />
Pues los admins vamos poniendo las cosas que se nos ocurren para hacer, pero claro, en principio a cualquiera se le puede ocurrir algo y ponerlo. Eso de que cada uno ponga en lo que está trabajando me parece bien si quieres. --[[Usuario:Monkiki|Monkiki]] 00:02 28 jun 2006 (PDT)<br />
<br />
== Impresora en Red ==<br />
<br />
Alguien sabe como instalar impresoras en RED<br />
<br />
== COMO INSTALAR ==<br />
<br />
TENGO EL UBUNTU 9.04 SERVER EDITION <br />
<br />
AL COMENZAR DESDE EL CD ME APARECE EN QUE IDIOMA, LUEGO SI DESEO INSTALAR EL UBUNTU, PERO AL HACER CLIC EN INSTALAR, ME APARECE UN <br />
PARRAFO QUE ME DICE NO TENGO LO REQUERIDO ALGO DE 86-64 Y DICE QUE YO TENGO 680 QUE ES ESO?. AYUDENME PORFIS.<br />
<br />
== linux 10.04 inicia modo texto [¡URGENTE!] ==<br />
<br />
hola gente. hoy estaba actualizando mi lucid lynx y cuando estaba instalando las actualizaciones se corto la luz de casa, cuando vuelve y trato de entrar a linux me encuentro con me da el cuadro de login en modo texto como cuando apreto Ctrl + Alt + F1, inicio sesion en ese modo y cuando apreto Ctrl + Alt + F7 no entra a modo visual sino que me muestra una pantalla donde me dice:<br />
<br />
(process:309) GLib-WARNING **: getpwuid_r(): failed due to unknown user id (0)<br />
<br />
y debajo de eso me da una lista de programas en mi pc como el firewall y el antivirus con un [OK]<br />
<br />
espero que me puedan ayudar ya que no puedo entrara mi lucid lynx y por ende tengo que usar el win de otra pc que tengo y no me agrada en lo mas minimo, muchisimas gracias<br />
<br />
probe con:<br />
<br />
sudo dpkg --configure -a<br />
sudo apt-get upgrade<br />
<br />
y me da lo siguiente: <br />
<br />
<br />
W: not using locking for read only lock file \var\lib\dpkg\lock<br />
<br />
E: dpkg was interrupted, you must manually run 'sudo dpkg --configure -a' to correct the problem<br />
<br />
sudo dpkg --configure -a<br />
<br />
dpkg unable to acces dpkg area: Read-only file system<br />
<br />
espero que puedas ayudarme por que necesito la computadora y no quiero tener que reiniciar, otro dato que te puedo dar es que cuando chequea el disco se queda en 70% y dice:<br />
<br />
your disk drive are being checked for errors, this may take some time<br />
<br />
checking disk 1 of 1 (%70) y se cuelga ahi en %70<br />
<br />
'''esto me pasa a mi, pero no es que se cuelge, simplemente tarda mucho tiempo, dejalo como 5 minutos'''<br />
<br />
despues de esto sale otro cartel que dice:<br />
<br />
errors were found while checking the disk drive for /<br />
<br />
...F to attemp to fix errors, I to ignore, S to skip mounting or M for manual reco..<br />
<br />
aprete F, I y S y no pasa nada<br />
<br />
espero que me puedan ayudar ya que tengo documentos importantes en mi pc y no puedo formatear, muchisimas gracias<br />
<br />
nicolas matias piñeyro</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Reiniciar_servidor_XReiniciar servidor X2010-05-28T22:28:58Z<p>Cambiadeso: Secuencia de teclas para reiniciar el servidor gráfico</p>
<hr />
<div>{{fusionar|Sistema X Window}}<br />
<br />
En varias ocasiones, sobre todo cuando estamos haciendo modificaciones globales de [[Gnome]] o [[KDE]] al final del proceso nos piden reiniciar el servidor X. <br />
Esto se debe a que el servidor de X es una aplicación más dentro del sistema operativo y es por lo tanto posible reiniciar dicha aplicación sin necesidad de reiniciar todo el ordenador.<br />
Para hacer este reinicio se van a comentar diversos métodos para hacerlo.<br />
<br />
== Secuencia de teclado ==<br />
<br />
[[Image:Teclas RestartX.jpg|thumb|Secuencia de teclado para reiniciar el servidor X sobre un teclado inglés americano.]]<br />
<br />
La forma más rápida y fácil de reiniciar el servidor X completo es usando la secuencia de teclado: <br />
Ctrl + Alt + Retroceso<br />
En versiones más nuevas de Ubuntu funciona también:<br />
AltGR(Alternativa Gráfica)+Impant(Imprimir pantalla)+K<br />
<br />
Con este simple método el servidor se reiniciará.<br />
<br />
== Comandos ==<br />
<br />
Otra opción, útil en caso de que el entorno de escritorio esté inoperativo o inaccessible es usar la linea de comando, dependiendo del sistema de ventanas que tengas instalado podrás usar uno u otro.<br />
<br />
=== [[GNOME]] ===<br />
<br />
En un terminal escribir:<br />
<br />
$ sudo /etc/init.d/gdm restart <br />
<br />
y se reiniciará el servidor. Podemos hacerlo en dos pasos también:<br />
<br />
$ sudo /etc/init.d/gdm stop<br />
$ sudo /etc/init.d/gdm start<br />
<br />
=== [[KDE]] ===<br />
<br />
En un terminal escribir:<br />
<br />
$ sudo /etc/init.d/kdm restart<br />
<br />
O para hacerlo en dos pasos:<br />
<br />
$ sudo /etc/init.d/kdm stop<br />
$ sudo /etc/init.d/kdm start<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
* [[Sistema X Window]]<br />
<br />
[[Categoría:Conoce tu sistema]]<br />
[[Categoría:Sistema X Window]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Recuperar_GRUBRecuperar GRUB2010-05-28T22:23:42Z<p>Cambiadeso: instalar grub 2 en caso de que de error 'update-grub2'</p>
<hr />
<div>Uno de los problemas más comunes a lo que se enfrenta un usuario de {{w|Linux|GNU/Linux}} es que en caso de instalar o reinstalar un {{w|sistema operativo}} distinto (por ejemplo, {{w|Microsoft Windows|Windows}}), el {{w|MBR}} (''Master Boot Record'') es reescrito por el del último sistema instalado, borrándonos el [[GRUB]].<br />
<br />
= Grub 2 =<br />
<br />
== Usando una distribución Live ==<br />
<br />
Consiste en usar una distribución en modo {{w|LiveCD}} para instalar nuevamente el GRUB.<br />
Usaremos el LiveCD de Ubuntu 9.10 o superior (debe ser la versión Live o Desktop), aunque puede ser cualquier otra distribución que use GRUB2 como gestor de arranque y no [[LILO]] ni Grub 1.<br />
<br />
Lo primero que debemos hacer es arrancar el live-cd y abrir una terminal. Despues escribimos los siguiente para ver las particiones de los distintos discos duros:<br />
<br />
$ sudo fdisk -l<br />
<br />
Despues vemos cual es la partición donde tenemos Ubuntu y la montamos en /mnt (en la mayoría de los casos esta partición será sda1, el ejemplo lo haré con esa partición pero mira cual es tu partición con el comando fdisk):<br />
<br />
$ sudo mount /dev/sda1 /mnt<br />
<br />
Ahora, monta el resto de los dispositivos:<br />
<br />
$ sudo mount --bind /dev /mnt/dev<br />
<br />
Y ejecuta el comando chroot de forma que accedemos como root al sistema de archivos de nuestro antiguo Ubuntu:<br />
<br />
$ sudo chroot /mnt<br />
Por último cargamos el Grub en el MBR ejecutando el siguiente comando:<br />
<br />
# grub-install --recheck /dev/sda<br />
(sda lo debemos substituir por el disco duro que utilizamos para arrancar los sistemas operativos, casi siempre es sda. Ojo!! no poner el número de partición, solo sda)<br />
<br />
Reiniciamos y cuando vuelva a arrancar ubuntu (no el del live-cd), podemos [[GRUB#Modificaciones_en_el_men.C3.BA_de_arranque|ajustar en el menú del grub manualmente]] para que aparezca en el menú de arranque el nuevo sistema operativo que nos borró el MBR, o dejar que lo haga el automáticamente con el siguiente comando:<br />
$ sudo update-grub2<br />
Si el comando no te funciona, quizás necesites instalar el paquete grub2:<br />
$ sudo aptitude install grub2<br />
<br />
<br />
=== Nota. Si tienes la /boot en partición independiente ===<br />
<br />
Despues de montar el sistema de archivos en /mnt (con el comando sudo mount /dev/sda1 /mnt), debes montar también la partición boot con el siguiente comando:<br />
sudo mount /dev/sda2 /mnt/boot<br />
<br />
= Grub 1 =<br />
<br />
Hay dos maneras de '''recuperar el GRUB''': usando Super Grub Disk, o usando una distribución Live que contenga al GRUB.<br />
<br />
== Usando Super Grub Disk ==<br />
<br />
''[http://geocities.com/supergrubdisk/ Super Grub Disk]'' es un restaurador del GRUB que se puede instalar en un dispositivo de almacenamiento portátil o externo (disquete, CD, DVD, USB, etc.). Incluye un manual integrado y es muy fácil de usar.<br />
<br />
Puedes descargarlo desde el siguiente enlace:<br />
[http://forjamari.linex.org/frs/download.php/605/sgd_0.9598.iso.bz2 Super Grub Disk 0.9598] ''(394 kB)''<br />
<br />
Es una imagen de disco ISO comprimida bajo [[GZip]], necesitarás descomprimirla y luego copiar el contenido de la imagen a un disco externo, se recomienda un disquete de 3 1/2" por su reducido tamaño (para hacerlo en un CD o DVD, puedes usar un quemador de discos como [[K3b]] o [[Brasero]]).<br />
<br />
Al arrancarlo, las opciones que debemos seguir son las siguientes:<br />
# Idioma: español<br />
# Sistema operativo: Linux<br />
# Tarea: Arreglar arranque de Linux (GRUB)<br />
<br />
== Usando una distribución Live ==<br />
<br />
Consiste en usar una distribución en modo {{w|LiveCD}} para instalar nuevamente el GRUB.<br />
Usaremos el LiveCD de Ubuntu (debe ser la versión Live o Desktop), aunque puede ser cualquier otra distribución que use GRUB como gestor de arranque y no [[LILO]].<br />
<br />
En modo de resumen, los pasos que hay que seguir son los siguientes:<br />
# Arrancar una distribución LiveCD<br />
# Montar la partición donde se encuentra instalado Ubuntu<br />
# Instalar el GRUB en esa partición<br />
<br />
A continuación se explica, en unos sencillos pasos, cómo hacerlo:<br />
# Iniciamos el ordenador y arrancamos desde el CD<br />
# Arrancamos Ubuntu (o la distribución escogida) en modo LiveCD<br />
# Abrimos una [[terminal]] o consola (no es necesario si tenemos una interfaz de línea de comandos, es decir, en modo texto)<br />
# Creamos una carpeta donde montar la partición de Ubuntu (la podemos crear en ''/media'', por ejemplo: ''/media/ubuntu/'')<br />
# [[Montar particiones|Montamos la partición]] donde se encuentra instalado Ubuntu, usando el comando '''mount'''.<br />
# Aquí hay dos soluciones posibles:<br />
<br />
=== Mediante el intérprete de comandos GRUB ===<br />
<br />
==== Opción 1 ====<br />
# Ejecutamos los siguientes comandos:<br />
$ sudo grub ''--> ejecutamos el intérprete de comandos del GRUB''<br />
> root (hd'''X''','''Y''') ''--> indicamos dónde está ubicada la partición de Ubuntu''<br />
> setup (hd'''X''') ''--> instalamos el GRUB en ese disco''<br />
> quit ''--> salimos del intérprete de comandos del GRUB''<br />
Donde '''X''' es el número de disco rígido, y '''Y''' es el número de partición. Este sistema difiere un poco del usado para montar las particiones en GNU/Linux; ambos son un único número decimal y comienzan en 0; por ejemplo:<br />
* '''hd0''': es el primero disco duro completo, al igual que ''hda'' o ''sda''<br />
* '''hd0,0''': es la primera partición del primer disco duro, al igual que ''hda1'' o ''sda1''<br />
* '''hd0,1''': es la segunda partición del primer disco duro, al igual que ''hda2'' o ''sda2''<br />
* '''hd1,2''': es la tercera partición del segundo disco duro, al igual que ''hdb3'' o ''sdb3''<br />
El primer disco duro del GRUB es el primer disco duro maestro, el segundo es el primer disco duro esclavo, el tercero es el segundo disco duro maestro, y así sucesivamente.<br />
<br />
==== Opción 2 ====<br />
# Desde una consola ejecutamos los siguientes comandos:<br />
$ sudo grub ''--> ejecutamos el interprete de comando de grub''<br />
> find /boot/grub/stage1 ''--> busca donde esta la partición de ubuntu''<br />
> root (hdX,Y) ''--> poner el valor devuelto anterior''<br />
> setup (hd0) ''--> instala grub en nuestro primer disco duro (hd0), ''<br />
''que es con el que inicia la computadora''<br />
> quit ''--> salimos del interprete de comando de grub''<br />
<br />
=== Cambiando el origen de la carpeta raíz ===<br />
<br />
Cambiamos el origen de la carpeta raíz de nuestro sistema de archivos al directorio en el que hemos montado la partición de Ubuntu, para que al instalar GRUB interprete que la raíz del sistema está ahí. <br />
<br />
1. Antes que nada, vemos cual es nuestra partición de Ubuntu y la montamos (substituyendo hda1 por lo que corresponda):<br />
$ sudo fdisk -l<br />
$ sudo mkdir /media/ubuntu<br />
$ sudo mount /dev/'''hda1''' /media/ubuntu<br />
<br />
2. Luego conectar el directorio dev del livecd con el de la partición Ubuntu:<br />
<br />
$ sudo mount --bind /dev /media/ubuntu/dev<br />
<br />
3. El comando necesario para cambiar el origen del directorio raiz es:<br />
$ sudo chroot /media/ubuntu/<br />
<br />
4. Ahora instalamos el GRUB en el MBR del primer disco duro, que normalmente estará configurado como Primary Master (hda):<br />
# grub-install /dev/hda<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
* [[GRUB]]<br />
* [[GrubEd]]<br />
* [[Inicio del sistema]]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
* [http://www.supergrubdisk.org/ Sitio web oficial de Super Grub Disk]<br />
<br />
A veces tras instalar algun otro sistema operativo, éste marca la partición que ha utilizado con un "flag" (bandera) indicando que esa es la partición de arranque (boot) y eso hace que aunque intentemos cambiar y reinstalar el Grub, el arranque dual no sea posible.<br />
<br />
Para cambiar esta situación, basta con entrar con un LiveCD o bien con Super Grub Disk en el editor de particiones GParted y seleccionar la partición "culpable", pulsar en editar flags y desmarcar "boot" en dicha partición.<br />
<br />
Una vez realizado esto, es bueno reinstalar el Grub como se menciona arriba y todo funciona correctamente.<br />
<br />
---------<br />
<br />
Pues a mi no me ha funcionado los comandos que me han mandado ni tampoco el grub disk, pero encontre<br />
una forma mucho mas facil de hacerlo, el grub lo recupere con el kubunto que me da la opcion en el cd live de recuperar sistemas y cuando lo corro. en una de las instalaciones nos da la opcion de instalar grub asi que miren este tip si tienen esta falla ya que amime funciono bien "no es necesario instalar el kubuntu el nos muestra todos los pasos de la instalacion en la cual esta el grup y no es necesario instalar lo demas" gracias por este gran foro me han ayudado resto espero haber aportado<br />
<br />
[[Categoría:Instalación]]<br />
[[Categoría:Recuperar el sistema]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-26T18:25:32Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| version_inestable = 0.8b3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de Febrero}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = kompozer<br />
| comando = kompozer<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web '''WYSIWYG''': '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee '''i'''s '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-26T18:25:13Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| version_inestable = 0.8b3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de Febrero}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = kompozer<br />
| comando = kompozer<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSiWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee '''i'''s '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-26T18:24:50Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| version_inestable = 0.8b3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de Febrero}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = kompozer<br />
| comando = kompozer<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/ShutterShutter2010-05-24T15:38:01Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div><!--<br />
Este artículo está en obras<br />
--><br />
{{software<br />
| nombre = Shutter<br />
| logo = [[Imagen:Shutter-logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Shutter-screenshot.png|360px]]<br />
| pie = Shutter 0.86.2<br />
| desarrollador = Shutter Team<br />
| version_estable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| version_inestable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = shutter<br />
| genero = Gráficos<br />
| comando = shutter<br />
| licencia = {{w|GPL}} v3<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://shutter-project.org/ shutter-project.org]<br />
}}<br />
'''Shutter''' es una aplicación cuya finalidad es la toma de capturas de pantalla.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
=== Versión estable ===<br />
==== Paquete Deb ====<br />
Basta con descargar el paquete .deb del sitio web oficial del desarrollador e instalarlo usando Gdebi. Las versiones disponibles son:<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 10.04 Lucid]<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 9.10 Karmik]<br />
==== Mediante repositorio ====<br />
A partir de Ubuntu 9.10 ''Karmik Koala'' se puede añadir el repositorio tecleando la siguiente orden en un [[terminal]]:<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter/ppa<br />
</pre><br />
<br />
=== Versión inestable ===<br />
Si por el contrario se desea tener la última versión en pruebas, se puede añadir el siguiente repositorio:<br />
<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter-testing-team/ppa<br />
</pre><br />
<br />
==Uso del programa==<br />
El programa se encuentra en Aplicaciones → Accesorios → Shutter.<br />
<br />
===Hacer Capturas===<br />
Shutter te da la opción de hacer diversas capturas para fotografiar un escritorio, programa o texto de ayuda, o incluso una web.<br />
====Escritorio Completo====<br />
Para hacer la captura del escritorio actual enetero, se hace click en este botón.<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-pantalla-completa.png|Pantalla completa]]<br />
<br />
La flechita nos permitirá hacer una captura de otro escritorio en concreto<br />
<br />
====Ventana====<br />
Para capturar la imagen de una ventana entera, usaremos este botón y elegiremos la ventana<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-ventana.png|Ventana]]<br />
<br />
Si sabemos ya la ventana que queremos capturar, hacemos clic en la flechita y elegimos la ventana deseada<br />
<br />
====Sección ventana====<br />
Shutter nos da la opción de capturar una parte de una ventana activa si pulsamos el icono [[Imagen:Shutter-icono-seccion-ventana.png|Ventana]]<br />
<br />
====Menú desplegable====<br />
También podemos hacer una foto a un menú desplegable pulsando [[Imagen:Shutter-icono-menu.png|Ventana]]<br />
<br />
====Información====<br />
Se puede hacer una captura a la ayuda desplegable cuando te pones encima de un botón [[Imagen:Shutter-icono-ayuda.png|Ventana]]<br />
<br />
====Captura Web====<br />
Podemos sacar una foto a una web entera pulsando el botón e introduciendo la página que queremos<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-web.png|Ventana]]<br />
<br />
===Editar Y Guardar===<br />
Shutter nos permite editar nuestras capturas y exportarlas a muchos sitios con estos dos botones<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-edit-export.png|Ventana]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-23T22:35:10Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| version_inestable = 0.8b3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de Febrero}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = kompozer<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-23T22:34:47Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| version_inestable = 0.8b3<br />
| fecha_inversion_estable = {{w|28 de Febrero}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = kompozer<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/ShutterShutter2010-05-21T20:11:56Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div><!--<br />
Este artículo está en obras<br />
--><br />
{{software<br />
| nombre = Shutter<br />
| logo = [[Imagen:Shutter-logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Shutter-screenshot.png|360px]]<br />
| pie = Shutter 0.86.2<br />
| desarrollador = Shutter Team<br />
| version_estable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| version_inestable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = shutter<br />
| genero = Gráficos<br />
| comando = shutter<br />
| licencia = {{w|GPL}} v3<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://shutter-project.org/ shutter-project.org]<br />
}}<br />
'''Shutter''' es una aplicación cuya finalidad es la toma de capturas de pantalla.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
=== Versión estable ===<br />
==== Paquete Deb ====<br />
Basta con descargar el paquete .deb del sitio web oficial del desarrollador e instalarlo usando Gdebi. Las versiones disponibles son:<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 10.04 Lucid]<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 9.10 Karmik]<br />
==== Mediante repositorio ====<br />
A partir de Ubuntu 9.10 ''Karmik Koala'' se puede añadir el repositorio tecleando la siguiente orden en un [[terminal]]:<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter/ppa<br />
</pre><br />
<br />
=== Versión inestable ===<br />
Si por el contrario se desea tener la última versión en pruebas, se puede añadir el siguiente repositorio:<br />
<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter-testing-team/ppa<br />
</pre><br />
<br />
==Uso del programa==<br />
El programa se encuentra en Aplicaciones → Accesorios → Shutter.<br />
<br />
===Hacer Capturas===<br />
Shutter te da la opción de hacer diversas capturas para fotografiar un escritorio, programa o texto de ayuda, o incluso una web.<br />
====Escritorio Completo====<br />
Para hacer la captura del escritorio actual enetero, se hace click en este botón.<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-pantalla-completa.png|Pantalla completa]]<br />
<br />
La flechita nos permitirá hacer una captura de otro escritorio en concreto<br />
<br />
====Ventana====<br />
Para capturar la imagen de una ventana entera, usaremos este botón y elegiremos la ventana<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-ventana.png|Ventana]]<br />
<br />
Si sabemos ya la ventana que queremos capturar, hacemos clic en la flechita y elegimos la ventana deseada<br />
<br />
====Sección ventana====<br />
Shutter nos da la opción de capturar una parte de una ventana activa si pulsamos el icono [[Imagen:Shutter-icono-seccion-ventana.png|Ventana]]<br />
<br />
====Menú desplegable====<br />
También podemos hacer una foto a un menú desplegable pulsando [[Imagen:Shutter-icono-menu.png|Ventana]]<br />
<br />
====Información====<br />
Se puede hacer una captura a la ayuda desplegable cuando te pones encima de un botón [[Imagen:Shutter-icono-ayuda.png|Ventana]<br />
<br />
====Captura Web====<br />
Podemos sacar una foto a una web entera pulsando el botón e introduciendo la página que queremos<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-web.png|Ventana]<br />
<br />
===Editar Y Guardar===<br />
Shutter nos permite editar nuestras capturas y exportarlas a muchos sitios con estos dos botones<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-edit-export.png|Ventana]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-edit-export.pngArchivo:Shutter-icono-edit-export.png2010-05-21T20:11:41Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-web.pngArchivo:Shutter-icono-web.png2010-05-21T20:10:07Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-ayuda.pngArchivo:Shutter-icono-ayuda.png2010-05-21T20:08:43Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-menu.pngArchivo:Shutter-icono-menu.png2010-05-21T20:06:55Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-seccion-ventana.pngArchivo:Shutter-icono-seccion-ventana.png2010-05-21T20:04:37Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/ShutterShutter2010-05-21T19:52:45Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div><!--<br />
Este artículo está en obras<br />
--><br />
{{software<br />
| nombre = Shutter<br />
| logo = [[Imagen:Shutter-logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Shutter-screenshot.png|360px]]<br />
| pie = Shutter 0.86.2<br />
| desarrollador = Shutter Team<br />
| version_estable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| version_inestable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = shutter<br />
| genero = Gráficos<br />
| comando = shutter<br />
| licencia = {{w|GPL}} v3<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://shutter-project.org/ shutter-project.org]<br />
}}<br />
'''Shutter''' es una aplicación cuya finalidad es la toma de capturas de pantalla.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
=== Versión estable ===<br />
==== Paquete Deb ====<br />
Basta con descargar el paquete .deb del sitio web oficial del desarrollador e instalarlo usando Gdebi. Las versiones disponibles son:<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 10.04 Lucid]<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 9.10 Karmik]<br />
==== Mediante repositorio ====<br />
A partir de Ubuntu 9.10 ''Karmik Koala'' se puede añadir el repositorio tecleando la siguiente orden en un [[terminal]]:<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter/ppa<br />
</pre><br />
<br />
=== Versión inestable ===<br />
Si por el contrario se desea tener la última versión en pruebas, se puede añadir el siguiente repositorio:<br />
<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter-testing-team/ppa<br />
</pre><br />
<br />
==Uso del programa==<br />
El programa se encuentra en Aplicaciones → Accesorios → Shutter.<br />
<br />
===Hacer Capturas===<br />
Shutter te da la opción de hacer diversas capturas para fotografiar un escritorio, programa o texto de ayuda, o incluso una web.<br />
====Escritorio Completo====<br />
Para hacer la captura del escritorio actual enetero, se hace click en este botón.<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-pantalla-completa.png|Pantalla completa]]<br />
<br />
La flechita nos permitirá hacer una captura de otro escritorio en concreto<br />
<br />
====Ventana====<br />
Para capturar la imagen de una ventana entera, usaremos este botón y elegiremos la ventana<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-ventana.png|Ventana]]<br />
<br />
Si sabemos ya la ventana que queremos capturar, hacemos clic en la flechita</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-ventana.pngArchivo:Shutter-icono-ventana.png2010-05-21T19:51:55Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-21T16:22:06Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| paquete = kompozer<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/ShutterShutter2010-05-21T16:20:37Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div><!--<br />
Este artículo está en obras<br />
--><br />
{{software<br />
| nombre = Shutter<br />
| logo = [[Imagen:Shutter-logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Shutter-screenshot.png|360px]]<br />
| pie = Shutter 0.86.2<br />
| desarrollador = Shutter Team<br />
| version_estable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| version_inestable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = shutter<br />
| genero = Gráficos<br />
| comando = shutter<br />
| licencia = {{w|GPL}} v3<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://shutter-project.org/ shutter-project.org]<br />
}}<br />
'''Shutter''' es una aplicación cuya finalidad es la toma de capturas de pantalla.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
=== Versión estable ===<br />
==== Paquete Deb ====<br />
Basta con descargar el paquete .deb del sitio web oficial del desarrollador e instalarlo usando Gdebi. Las versiones disponibles son:<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 10.04 Lucid]<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 9.10 Karmik]<br />
==== Mediante repositorio ====<br />
A partir de Ubuntu 9.10 ''Karmik Koala'' se puede añadir el repositorio tecleando la siguiente orden en un [[terminal]]:<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter/ppa<br />
</pre><br />
<br />
=== Versión inestable ===<br />
Si por el contrario se desea tener la última versión en pruebas, se puede añadir el siguiente repositorio:<br />
<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter-testing-team/ppa<br />
</pre><br />
<br />
==Uso del programa==<br />
El programa se encuentra en Aplicaciones → Accesorios → Shutter.<br />
<br />
===Hacer Capturas===<br />
Shutter te da la opción de hacer diversas capturas para fotografiar un escritorio, programa o texto de ayuda, o incluso una web.<br />
====Escritorio Completo====<br />
Para hacer la captura del escritorio actual enetero, se hace click en este botón.<br />
<br />
[[Imagen:Shutter-icono-pantalla-completa.png|Pantalla completa]]<br />
<br />
La flechita nos permitirá hacer una captura de otro escritorio en concreto</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/ShutterShutter2010-05-21T16:19:57Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div><!--<br />
Este artículo está en obras<br />
--><br />
{{software<br />
| nombre = Shutter<br />
| logo = [[Imagen:Shutter-logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Shutter-screenshot.png|360px]]<br />
| pie = Shutter 0.86.2<br />
| desarrollador = Shutter Team<br />
| version_estable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| version_inestable = 0.86.2-ppa3<br />
| fecha_version_inestable = {{w|28 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = shutter<br />
| genero = Gráficos<br />
| comando = shutter<br />
| licencia = {{w|GPL}} v3<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://shutter-project.org/ shutter-project.org]<br />
}}<br />
'''Shutter''' es una aplicación cuya finalidad es la toma de capturas de pantalla.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
=== Versión estable ===<br />
==== Paquete Deb ====<br />
Basta con descargar el paquete .deb del sitio web oficial del desarrollador e instalarlo usando Gdebi. Las versiones disponibles son:<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 10.04 Lucid]<br />
*[http://shutter-project.org/wp-content/uploads/releases/ubuntu_debs/shutter_0.86.2~ppa3_all.deb Ubuntu 9.10 Karmik]<br />
==== Mediante repositorio ====<br />
A partir de Ubuntu 9.10 ''Karmik Koala'' se puede añadir el repositorio tecleando la siguiente orden en un [[terminal]]:<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter/ppa<br />
</pre><br />
<br />
=== Versión inestable ===<br />
Si por el contrario se desea tener la última versión en pruebas, se puede añadir el siguiente repositorio:<br />
<br />
<pre><br />
sudo add-apt-repository ppa:shutter-testing-team/ppa<br />
</pre><br />
<br />
==Uso del programa==<br />
El programa se encuentra en Aplicaciones → Accesorios → Shutter.<br />
<br />
===Hacer Capturas===<br />
Shutter te da la opción de hacer diversas capturas para fotografiar un escritorio, programa o texto de ayuda, o incluso una web.<br />
====Escritorio Completo====<br />
Para hacer la captura del escritorio actual enetero, se hace click en este botón.<br />
[[Imagen:Shutter-icono-pantalla-completa.png|Pantalla completa]]<br />
La flechita nos permitirá hacer una captura de otro escritorio en concreto</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Shutter-icono-pantalla-completa.pngArchivo:Shutter-icono-pantalla-completa.png2010-05-21T16:16:45Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Avant_Window_NavigatorAvant Window Navigator2010-05-20T12:12:41Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| logo = [[Imagen:Avant Window Navigator logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Avant-Window-Navigator-0.4.png |350px]]<br />
| nombre = Avant Window Navigator<br />
| desarrollador = [https://launchpad.net/awn/+topcontributors Contribuidores de AWN]<br />
| version_estable = 0.4<br />
| fecha_version_estable = {{w|11 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = avant-window-navigator<br />
| comando = avant-window-navigator<br />
| genero = [[:Categoría:Paneles|Panel]]<br />
| licencia = GNU General Public License 2.0 (Barra Dock)<br />
| castellano = Sí ([https://translations.launchpad.net/awn/0.4/+pots/avant-window-navigator/es/+translate traducción en desarrollo])<br />
| web = [http://wiki.awn-project.org/index.php?title=Main_Page wiki.awn-project.org]<br />
}}<br />
<br />
'''Avant Window Navigator''', abreviado '''AWN''', proporciona un dock, una interfaz de usuario gráfica. Destaca principalmente por sus efectos, algunos de los cuales imitan la apariencia del dock de {{w|Mac OS X}} (particularmente la versión 10.5 "Leopard").<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
A partir de la versión 10.04 de Ubuntu se puede instalar por los repositorios oficiales mediante el paquete 'avant-window-navigator':<br />
<br />
$ sudo apt-get install avant-window-navigator<br />
<br />
=== Mediante repositorios externos ===<br />
<br />
====Ubuntu '''9.10''' Karmic Koala====<br />
<br />
Para añadir los repositorios a karmic Koala, se puede usar el siguiente comando:<br />
<br />
$ sudo add-apt-repository ppa:awn-testing<br />
<br />
Y para instalar: <br />
<br />
$ sudo apt-get update<br />
$ sudo apt-get install avant-window-navigator-trunk python-awn-trunk python-awn-extras-trunk awn-applets-python-extras-trunk awn-applets-c-extras-trunk<br />
<br />
====Ubuntu '''9.04''' Jaunty Jackalope====<br />
<br />
Añadimos el repositorio de '''AWN''':<br />
<br />
sudo bash -c "echo 'deb http://ppa.launchpad.net/awn-testing/ppa/ubuntu jaunty main' >> /etc/apt/sources.list"<br />
sudo apt-key adv –keyserver keyserver.ubuntu.com –recv-keys BF810CD5<br />
<br />
E instalamos todos los paquetes:<br />
<br />
$ sudo apt-get update<br />
$ sudo apt-get install avant-window-navigator-trunk python-awn-trunk python-awn-extras-trunk awn-applets-python-extras-trunk awn-applets-c-extras-trunk<br />
<br />
====Ubuntu '''8.10''' Interprid Ibex====<br />
<br />
Añadimos el repositorio de '''AWN''':<br />
<br />
$ sudo bash -c "echo 'deb http://ppa.launchpad.net/awn-testing/ppa/ubuntu interprid main' >> /etc/apt/sources.list"<br />
$ sudo apt-key adv –keyserver keyserver.ubuntu.com –recv-keys BF810CD5<br />
<br />
E instalamos todos los paquetes:<br />
<br />
$ sudo apt-get update<br />
$ sudo apt-get install avant-window-navigator-trunk python-awn-trunk python-awn-extras-trunk awn-applets-python-extras-trunk awn-applets-c-extras-trunk<br />
<br />
== Uso ==<br />
<br />
=== Inicio ===<br />
<br />
Podemos acceder a él a a través del menú '''Aplicaciones -> Accesorios -> Avant Window Navigator''' o bien con el siguiente comando en un [[terminal]]:<br />
$ avant-window-navigator<br />
<br />
[[Imagen:Avant Window Navigator barra.jpg|left|thumb|500px|Dock que proporciona ''Avant Window Navigator'']]<br />
<br style="clear: both;" /><br />
<br />
También podemos crear un [[lanzador]] o hacer que se [[Programas al inicio de sesión|ejecute con el inicio de sesión]].<br />
<br />
== AWN Manager ==<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección Launchers.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección Launchers]]<br />
<br />
AWN Manager és la herramienta gráfica que nos permite configurar Avant Window Navigator. Podemos acceder a ella de diversas maneras:<br />
<br />
*Se puede llevar el ratón a uno de los extremos de la barra, hacer botón derecho y seleccionar '''Preferencias'''.<br />
<br />
*A través del menú '''Sistema -> Preferencias -> AWN Manager'''. <br />
<br />
*Poner en un terminal:<br />
<br />
$ awn-manager<br />
<br />
Con cualquiera de los métodos se nos abrirá la ventana de preferencias del dock.<br />
<br />
Esta herramienta nos permite:<br />
<br />
=== Agregar lanzadores ===<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección Applets.jpg|right|300px|thumb|''AWN Manager'' en la sección ''Applets'']]<br />
<br />
En la sección "Launchers" podemos encontrar el botón '''Nuevo''' para crear un nuevo [[lanzador]]. Si habéis agregado un lanzador y no os aparece en la barra, seguramente sea porque no habéis definido un icono, es algo obligatorio.<br />
<br />
Para definir el orden de los lanzadores dentro de la barra teneis que aplicar la analogía arriba=izquierda, abajo=derecha arrastrandolos.<br />
<br />
Una vez hecha la modificación hay que darle al botón '''Refrescar''' y deberíamos ver el cambio. Una vez acabado no os olvidéis de cerrar el AWN Manager para indicar que se ha hecho una modificación.<br />
<br />
Otra forma muy sencilla de añadir lanzadores es tan sólo arrastrandolos a la barra.<br />
<br />
=== Administrar los applets de AWN ===<br />
<br />
En la sección “Applets“, en el cuadro derecho encontramos los applets disponibles, y el que está en el centro los actuales. Seleccionamos en la derecha, le damos a la flecha en el sentido que queramos que vaya y listo.<br />
<br />
=== Configurarción ===<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección General pestaña General.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección ''General'' y pestaña ''General'']]<br />
<br />
En la sección "General" tendremos todas las opciones englobadas en distintas pestañas.<br />
<br />
Aquí podréis configurar diferentes aspectos y opciones. Como por ejemplo:<br />
<br />
* Que aparezcan todas las ventanas o sólo las del escritorio actual.<br />
* Que se oculte automáticamente.<br />
* Habilitar un efecto fade (experimental).<br />
* La tipografía.<br />
* El color de la barra.<br />
<br />
=== AWN al estilo de Mac OS X Leopard ===<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección General pestaña Apariencia de la barra.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección ''General'' y pestaña ''Apariencia de la barra'']]<br />
Este dock nos permite cambiar su apariencia pudiendo conseguir una gran similitud a al de Mac OS X Leopard. En la sección "General", en la pestaña "Apariencia de la barra". La opción "Look" nos permite que la barra tenga un aspecto plano, como el de la primera imágen del artículo, o una apariencia 3D que es la de Mac OS X Leopard. Además podremos definir los colores, el ángulo, altura, reflejo de los iconos en la barra, etc. Para ver los cambios de estas dos últimas opciones tenéis que reiniciar el dock.<br />
<br />
[[Imagen:Avant Window Navigator barra al estilo Mac OS X Leopard.jpg|center|thumb|500px|Avant Window Navigator al estilo de Mac OS X Leopard]]<br />
<br />
=== Temas ===<br />
<br />
AWN tiene soporte para temas, los podemos descargar desde gnome-look. En la sección "Themes", le damos a "Añadir", una vez agregado se nos añadirá en el listado. Para usar uno tansolo hay que seleccionarlo pulsando "Aplicar" y se nos cambiará el aspecto de la barra.<br />
<br />
<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
* [[kiba-dock]]<br />
* [[:Categoría:Paneles|Ver más en la categoría ''Paneles'']]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
{{Wikipedia|Dock (computing)|Dock|en}}<br />
{{Wikipedia|Avant Window Navigator|Avant Window Navigator|en}}<br />
* [http://wiki.awn-project.org/index.php?title=Main_Page Wiki oficial de Avant Window Navigator] {{en}}<br />
* [http://www.planetblur.org/hosted/awnforum/ Foro oficial de Avant Window Navigator] {{en}}<br />
* [http://www.awn-project.org/ Blog oficial de Avant Window Navigator], en construcción {{en}}<br />
* [https://launchpad.net/awn/ Proyecto Avant Window Navigator en Launchpad] {{en}}<br />
* [http://code.google.com/p/avant-window-navigator/ Proyecto Avant Window Navigator en Google Code], antiguo {{en}}<br />
<br />
{{tuxpepino|http://tuxpepino.wordpress.com/2007/08/01/instalar-avant-window-navigator/}}<br />
<br />
Parte de este artículo ha sido extraído del blog '''soft-libre''', que edita bajo licencia By-Nc [http://elsoftwarelibre.wordpress.com/2010/04/13/avant-windows-navigator-0-4-final/ Enlace]<br />
<br />
[[Categoría:Paneles]]<br />
[[Categoría:Personalizar el entorno]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Avant_Window_NavigatorAvant Window Navigator2010-05-20T12:08:24Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| logo = [[Imagen:Avant Window Navigator logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Avant-Window-Navigator-0.4.png |350px]]<br />
| nombre = Avant Window Navigator<br />
| desarrollador = [https://launchpad.net/awn/+topcontributors Contribuidores de AWN]<br />
| version_estable = 0.4<br />
| fecha_version_estable = {{w|11 de abril}} de {{w|2010}}<br />
| paquete = avant-window-navigator<br />
| comando = avant-window-navigator<br />
| genero = [[:Categoría:Paneles|Panel]]<br />
| licencia = GNU General Public License 2.0 (Barra Dock)<br />
| castellano = Sí ([https://translations.launchpad.net/awn/0.4/+pots/avant-window-navigator/es/+translate traducción en desarrollo])<br />
| web = [http://wiki.awn-project.org/index.php?title=Main_Page wiki.awn-project.org]<br />
}}<br />
<br />
'''Avant Window Navigator''', abreviado '''AWN''', proporciona un dock, una interfaz de usuario gráfica. Destaca principalmente por sus efectos, algunos de los cuales imitan la apariencia del dock de {{w|Mac OS X}} (particularmente la versión 10.5 "Leopard").<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
A partir de la versión 10.04 de Ubuntu se puede instalar por los repositorios oficiales mediante el paquete 'avant-window-navigator':<br />
<br />
$ sudo apt-get install avant-window-navigator<br />
<br />
=== Mediante repositorios externos ===<br />
<br />
====Ubuntu '''9.10''' Karmic Koala====<br />
<br />
Para añadir los repositorios a karmic Koala, se puede usar el siguiente comando:<br />
<br />
$ sudo add-apt-repository ppa:awn-testing<br />
<br />
Y para instalar: <br />
<br />
$ sudo apt-get update<br />
$ sudo apt-get install avant-window-navigator-trunk python-awn-trunk python-awn-extras-trunk awn-applets-python-extras-trunk awn-applets-c-extras-trunk<br />
<br />
====Ubuntu '''9.04''' Jaunty Jackalope====<br />
<br />
Añadimos el repositorio de '''AWN''':<br />
<br />
sudo bash -c "echo 'deb http://ppa.launchpad.net/awn-testing/ppa/ubuntu jaunty main' >> /etc/apt/sources.list"<br />
sudo apt-key adv –keyserver keyserver.ubuntu.com –recv-keys BF810CD5<br />
<br />
E instalamos todos los paquetes:<br />
<br />
sudo apt-get update<br />
<br />
sudo apt-get install avant-window-navigator-trunk python-awn-trunk python-awn-extras-trunk awn-applets-python-extras-trunk awn-applets-c-extras-trunk<br />
<br />
====Ubuntu '''8.10''' Interprid Ibex====<br />
<br />
Añadimos el repositorio de '''AWN''':<br />
<br />
sudo bash -c "echo 'deb http://ppa.launchpad.net/awn-testing/ppa/ubuntu interprid main' >> /etc/apt/sources.list"<br />
sudo apt-key adv –keyserver keyserver.ubuntu.com –recv-keys BF810CD5<br />
<br />
E instalamos todos los paquetes:<br />
<br />
sudo apt-get update<br />
<br />
sudo apt-get install avant-window-navigator-trunk python-awn-trunk python-awn-extras-trunk awn-applets-python-extras-trunk awn-applets-c-extras-trunk<br />
<br />
== Uso ==<br />
<br />
=== Inicio ===<br />
<br />
Podemos acceder a él a a través del menú '''Aplicaciones -> Accesorios -> Avant Window Navigator''' o bien con el siguiente comando en un [[terminal]]:<br />
$ avant-window-navigator<br />
<br />
[[Imagen:Avant Window Navigator barra.jpg|left|thumb|500px|Dock que proporciona ''Avant Window Navigator'']]<br />
<br style="clear: both;" /><br />
<br />
También podemos crear un [[lanzador]] o hacer que se [[Programas al inicio de sesión|ejecute con el inicio de sesión]].<br />
<br />
== AWN Manager ==<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección Launchers.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección Launchers]]<br />
<br />
AWN Manager és la herramienta gráfica que nos permite configurar Avant Window Navigator. Podemos acceder a ella de diversas maneras:<br />
<br />
*Se puede llevar el ratón a uno de los extremos de la barra, hacer botón derecho y seleccionar '''Preferencias'''.<br />
<br />
*A través del menú '''Sistema -> Preferencias -> AWN Manager'''. <br />
<br />
*Poner en un terminal:<br />
<br />
$ awn-manager<br />
<br />
Con cualquiera de los métodos se nos abrirá la ventana de preferencias del dock.<br />
<br />
Esta herramienta nos permite:<br />
<br />
=== Agregar lanzadores ===<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección Applets.jpg|right|300px|thumb|''AWN Manager'' en la sección ''Applets'']]<br />
<br />
En la sección "Launchers" podemos encontrar el botón '''Nuevo''' para crear un nuevo [[lanzador]]. Si habéis agregado un lanzador y no os aparece en la barra, seguramente sea porque no habéis definido un icono, es algo obligatorio.<br />
<br />
Para definir el orden de los lanzadores dentro de la barra teneis que aplicar la analogía arriba=izquierda, abajo=derecha arrastrandolos.<br />
<br />
Una vez hecha la modificación hay que darle al botón '''Refrescar''' y deberíamos ver el cambio. Una vez acabado no os olvidéis de cerrar el AWN Manager para indicar que se ha hecho una modificación.<br />
<br />
Otra forma muy sencilla de añadir lanzadores es tan sólo arrastrandolos a la barra.<br />
<br />
=== Administrar los applets de AWN ===<br />
<br />
En la sección “Applets“, en el cuadro derecho encontramos los applets disponibles, y el que está en el centro los actuales. Seleccionamos en la derecha, le damos a la flecha en el sentido que queramos que vaya y listo.<br />
<br />
=== Configurarción ===<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección General pestaña General.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección ''General'' y pestaña ''General'']]<br />
<br />
En la sección "General" tendremos todas las opciones englobadas en distintas pestañas.<br />
<br />
Aquí podréis configurar diferentes aspectos y opciones. Como por ejemplo:<br />
<br />
* Que aparezcan todas las ventanas o sólo las del escritorio actual.<br />
* Que se oculte automáticamente.<br />
* Habilitar un efecto fade (experimental).<br />
* La tipografía.<br />
* El color de la barra.<br />
<br />
=== AWN al estilo de Mac OS X Leopard ===<br />
<br />
[[Imagen:AWN Manager sección General pestaña Apariencia de la barra.jpg|right|300px|thumb|AWN Manager en la sección ''General'' y pestaña ''Apariencia de la barra'']]<br />
Este dock nos permite cambiar su apariencia pudiendo conseguir una gran similitud a al de Mac OS X Leopard. En la sección "General", en la pestaña "Apariencia de la barra". La opción "Look" nos permite que la barra tenga un aspecto plano, como el de la primera imágen del artículo, o una apariencia 3D que es la de Mac OS X Leopard. Además podremos definir los colores, el ángulo, altura, reflejo de los iconos en la barra, etc. Para ver los cambios de estas dos últimas opciones tenéis que reiniciar el dock.<br />
<br />
[[Imagen:Avant Window Navigator barra al estilo Mac OS X Leopard.jpg|center|thumb|500px|Avant Window Navigator al estilo de Mac OS X Leopard]]<br />
<br />
=== Temas ===<br />
<br />
AWN tiene soporte para temas, los podemos descargar desde gnome-look. En la sección "Themes", le damos a "Añadir", una vez agregado se nos añadirá en el listado. Para usar uno tansolo hay que seleccionarlo pulsando "Aplicar" y se nos cambiará el aspecto de la barra.<br />
<br />
<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
* [[kiba-dock]]<br />
* [[:Categoría:Paneles|Ver más en la categoría ''Paneles'']]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
{{Wikipedia|Dock (computing)|Dock|en}}<br />
{{Wikipedia|Avant Window Navigator|Avant Window Navigator|en}}<br />
* [http://wiki.awn-project.org/index.php?title=Main_Page Wiki oficial de Avant Window Navigator] {{en}}<br />
* [http://www.planetblur.org/hosted/awnforum/ Foro oficial de Avant Window Navigator] {{en}}<br />
* [http://www.awn-project.org/ Blog oficial de Avant Window Navigator], en construcción {{en}}<br />
* [https://launchpad.net/awn/ Proyecto Avant Window Navigator en Launchpad] {{en}}<br />
* [http://code.google.com/p/avant-window-navigator/ Proyecto Avant Window Navigator en Google Code], antiguo {{en}}<br />
<br />
{{tuxpepino|http://tuxpepino.wordpress.com/2007/08/01/instalar-avant-window-navigator/}}<br />
<br />
Parte de este artículo ha sido extraído del blog '''soft-libre''', que edita bajo licencia By-Nc [http://elsoftwarelibre.wordpress.com/2010/04/13/avant-windows-navigator-0-4-final/ Enlace]<br />
<br />
[[Categoría:Paneles]]<br />
[[Categoría:Personalizar el entorno]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Avant-Window-Navigator-0.4.pngArchivo:Avant-Window-Navigator-0.4.png2010-05-20T11:21:05Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-19T22:07:01Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| paquete = Nvu<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-19T22:06:18Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| paquete = Nvu<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
[[Categoría:Programación]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Quanta_PlusQuanta Plus2010-05-19T22:05:13Z<p>Cambiadeso: /* Ver tambien */</p>
<hr />
<div>{{Software<br />
| nombre = Quanta Plus<br />
| logo = [[Imagen:Quantalogo.png]]<br />
| desarrollador = El equipo de Quanta<br />
| version_estable = 3.5.8 <br />
| fecha_version = 16 Octubre 2007<br />
| paquete = quanta plus<br />
| genero = Editor web<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} <br />
| castellano = Sí<br />
| web = http://quanta.kdewebdev.org/<br />
}}<br />
<br />
<br />
Quanta Plus (Quanta+) es una herramienta libre de desarrollo de páginas web diseñado para el proyecto KDE. Su versión actual es la 3.5. Forma parte del paquete kdewebdev.<br />
<br />
==Caracteristicas==<br />
<br />
* Usa KIO para FTP, SSH (con FISH) y soporta otros protocolos.<br />
<br />
* Asistentes para creación de tablas, enlaces y páginas en blanco.<br />
<br />
* Resaltado de sintaxis de HTML, Javascript, CSS y varios más.<br />
<br />
* Contiene un analizador que informa acerca de la correcta creación de nuestras páginas.<br />
<br />
* Soporta plugins a traves de KParts por defecto son: Konsole, KImageMapEditor, KLinkStatus, Cervisia (CVS) y KFileReplace.<br />
<br />
* Previsualización: Los documentos pueden ser previsualizados dentro de la aplicación usando el motor KHTML. Es possible preprocesar los documentos a través de un servidor web antes de previsualizar.<br />
<br />
==Instalacion==<br />
<br />
Para instalar Quanta, tenemos que bajar el paquete '''quanta plus''' de los repositores oficiales de Ubuntu.<br />
<br />
Ademas para traducir Quanta al español tenemos que bajar el paquete '''kde-i18n-es'''.<br />
<br />
==Ver tambien==<br />
<br />
* [[Bluefish]]<br />
* [[Nvu]]<br />
* [[KompoZer]]<br />
<br />
==Enlaces Externos==<br />
<br />
*{{wikipedia}}<br />
*[http://quanta.kdewebdev.org/ Pagina oficial de Quanta Plus] (en ingles)<br />
*[http://docs.kde.org/stable/es/kdewebdev/quanta/index.html Manual de Quanta Plus] (en español)<br />
<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/BluefishBluefish2010-05-19T22:04:41Z<p>Cambiadeso: /* Aplicaciones Similares */</p>
<hr />
<div>{{Software<br />
| nombre = Bluefish<br />
| logo = [[Imagen:Bluefish.jpg]]<br />
| desarrollador = El equipo de Bluefish<br />
| version_estable = 1.0.7<br />
| fecha_version = 5 Noviembre 2006<br />
| paquete = bluefish<br />
| genero = Editor web<br />
| licencia = GPL<br />
| castellano = Sí<br />
| web = http://bluefish.openoffice.nl/index.html<br />
}}<br />
<br />
Bluefish es un software editor HTML multiplataforma POSIX y con licencia GPL, lo que le convierte en software libre.<br />
<br />
Bluefish está dirigido a diseñadores web experimentados y programadores y se enfoca en la edición de páginas dinámicas e interactivas. Es capaz de reconocer diversos lenguajes de programación y de marcas.<br />
<br />
==Instalacion==<br />
<br />
Para instalar Bluefish tememos que instalar el paquete '''bluefish''' de los repositores oficiales de Ubuntu:<br />
<br />
$ sudo aptitude install bluefish<br />
<br />
==Aplicaciones Similares==<br />
* [[NVU]]<br />
* [[Quanta Plus]]<br />
* [[KompoZer]]<br />
<br />
==Enlaces Externos==<br />
<br />
{{wikipedia}}<br />
[http://bluefish.openoffice.nl/index.html Pagina Oficial de Bluefish]<br />
<br />
<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/BluefishBluefish2010-05-19T22:04:18Z<p>Cambiadeso: /* Instalacion */</p>
<hr />
<div>{{Software<br />
| nombre = Bluefish<br />
| logo = [[Imagen:Bluefish.jpg]]<br />
| desarrollador = El equipo de Bluefish<br />
| version_estable = 1.0.7<br />
| fecha_version = 5 Noviembre 2006<br />
| paquete = bluefish<br />
| genero = Editor web<br />
| licencia = GPL<br />
| castellano = Sí<br />
| web = http://bluefish.openoffice.nl/index.html<br />
}}<br />
<br />
Bluefish es un software editor HTML multiplataforma POSIX y con licencia GPL, lo que le convierte en software libre.<br />
<br />
Bluefish está dirigido a diseñadores web experimentados y programadores y se enfoca en la edición de páginas dinámicas e interactivas. Es capaz de reconocer diversos lenguajes de programación y de marcas.<br />
<br />
==Instalacion==<br />
<br />
Para instalar Bluefish tememos que instalar el paquete '''bluefish''' de los repositores oficiales de Ubuntu:<br />
<br />
$ sudo aptitude install bluefish<br />
<br />
==Aplicaciones Similares==<br />
* [[NVU]]<br />
* [[Quanta Plus]]<br />
<br />
==Enlaces Externos==<br />
<br />
{{wikipedia}}<br />
[http://bluefish.openoffice.nl/index.html Pagina Oficial de Bluefish]<br />
<br />
<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-19T22:03:15Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Kompozer<br />
| captura = [[Imagen:Kompozer.png |350px]]<br />
| desarrollador = Fabien Cazenave (Kazé)<br />
| version_estable = 0.7.10<br />
| fecha_version_estable = {{w|5 de Septiembre}} de {{w|2007}}<br />
| paquete = Nvu<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = MPL / GPL / LGPL<br />
| web = http://www.kompozer.net/<br />
}}<br />
Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
==Tradución al Español:==<br />
Podemos tener el programa traducido al español si nos descargamos la traducción y luego la abrimos con kompozer.<br />
[http://kompozer.sourceforge.net/l10n/langpacks/kompozer-0.8b3/kompozer-0.8b3.es-ES.xpi/ Traducción al Español ]<br />
<br />
{{esbozo}}</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Kompozer.pngArchivo:Kompozer.png2010-05-19T21:56:18Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-19T21:32:27Z<p>Cambiadeso: ,</p>
<hr />
<div>Kompozer es un editor de páginas web WYSWYG: '''W'''hat '''Y'''ou '''S'''ee is '''W'''hat '''Y'''ou '''G'''et (''Lo que ves es lo que obtienes''). Está basado en el editor [[Nvu]]. Se encuentra disponible en los repositorios de Ubuntu desde la versión 7.04 hasta la 10.04 (actual). <br />
==Instalación==<br />
La instalación es muy sencilla. Basta con abrir un terminal (Aplicaciones > Accesorios > Terminal) y teclear:<br />
<br />
$ sudo aptitude install kompozer<br />
<br />
O presionar Alt+F2 y escribir:<br />
<br />
apt:kompozer<br />
<br />
{{miniesbozo}}</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/KompoZerKompoZer2010-05-19T21:24:25Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{miniesbozo}}</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/NvuNvu2010-05-19T21:20:15Z<p>Cambiadeso: /* Instalación */</p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Nvu<br />
| captura = [[Imagen:logo.nvu.jpg|thumb|center|''Fig.1'' Ventana Acerca de Nvu.]]<br />
| desarrollador = Daniel Glazman<br />
| version_estable = 1.0<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de junio}} de {{w|2005}}<br />
| paquete = Nvu<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|Mozilla Public License|MPL}})<br />
| web = [http://www.nvu.com/ www.nvu.com]<br />
}}<br />
<br />
'''Nvu''' es un {{w|editor de páginas web|editor web}} {{w|WYSIWYG}} {{w|software libre|libre}} y {{w|multiplataforma}}, basado en [[Mozilla Composer]] pero de ejecución independiente. Añade características nuevas como soporte integrado de {{w|hojas de estilo en cascada|CSS}} y mejor gestión del protocolo {{w|File Transfer Protocol|FTP}} para actualización de los ficheros.<br />
<br />
Actualmente el proyecto está abandonado. Existe un derivado, [[KompoZer]], que es mantenido por la comunidad. Además, el desarrollador de Nvu está trabajando en un sucesor cuyo nombre sería Composer.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener Nvu, [[añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''nvu''' de los repositorios oficiales del sistema. En GutbyGibbon, la versión 7.10 de Ubuntu, Nvu no aparece en los repositorios con ese nombre, sino con el nombre de KompoZer.<br />
<br />
$ sudo apt-get install kompozer<br />
<br />
== Traducción al español ==<br />
<br />
Para traducir Nvu al español, debemos seguir los siguientes pasos:<br />
<br />
1. Nos descargamos el archivo XPI de la traducción:<br />
[http://sunsite.rediris.es/mirror/NAVE/productos/kompozer/0.7.10/kompozer-0.7.10.es-ES.langpack.xpi Traducción Nvu 1.0]<br />
Si no funciona el enlace, podemos buscar el archivo en el sitio web del [http://nave.escomposlinux.org/ Proyecto NAVE].<br />
<br />
2. Iniciamos Nvu como superusuario (''root'') en una [[terminal]]:<br />
$ sudo nvu<br />
<br />
3. Vamos al menú ''Tools -> Extensions'' (''Herramientas -> Extensiones'') y pulsamos el botón ''Install'' (''Instalar'').<br />
<br />
4. Seleccionamos el archivo XPI descargado.<br />
<br />
[[Imagen:lenguage.nvu.jpg|250px|left|''Fig.2'']]<br />
<br />
5. Leemos el mensaje del cuadro de diálogo de instalación de software y, una vez termine la cuenta atrás, pulsamos el botón ''Install now'' (''Instalar ahora'').<br />
<br />
6. Una vez instalado, reiniciamos Nvu para que los cambios de idioma tengan efecto. Primero salimos del programa: ''File -> Quit'' (''Archivo -> Salir''), también podemos usar la combinación de teclas ''Control+Q''. Y luego volvemos a iniciarlo como superusuario:<br />
$ sudo nvu<br />
<br />
[[Imagen:nvu.spanish.jpg|250px|right|''Fig.3'']]<br />
7. Después ya podemos usarlo como usuario normal y estará en español.<br />
<br />
== Inicio ==<br />
<br />
Para iniciar Nvu en [[GNOME]], vamos al menú '''Aplicaciones -> Programación -> Nvu'''.<br />
<br />
También podemos iniciarlo ejecutando el siguiente comando en [[terminal]]:<br />
$ nvu<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
* [[Bluefish]]<br />
* [[Quanta Plus]]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
* {{w|Nvu|Artículo de Nvu en la Wikipedia}} {{es}}<br />
* [http://www.nvu.com/ Sitio web oficial del proyecto Nvu] {{en}}<br />
* [http://www.nvu.com/download.html Página de descargas oficial del proyecto Nvu] {{en}}<br />
* [http://www.nvudev.org/ Sitio web para desarrolladores de Nvu] {{en}}<br />
* [http://nvuext.mozdev.org/ Complementos (extensiones y temas) para Nvu] {{en}}<br />
<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/NvuNvu2010-05-19T21:19:58Z<p>Cambiadeso: /* Instalación */</p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Nvu<br />
| captura = [[Imagen:logo.nvu.jpg|thumb|center|''Fig.1'' Ventana Acerca de Nvu.]]<br />
| desarrollador = Daniel Glazman<br />
| version_estable = 1.0<br />
| fecha_version_estable = {{w|29 de junio}} de {{w|2005}}<br />
| paquete = Nvu<br />
| genero = [[:Categoría:Internet|Editor web WYSIWYG]]<br />
| castellano = Sí<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|Mozilla Public License|MPL}})<br />
| web = [http://www.nvu.com/ www.nvu.com]<br />
}}<br />
<br />
'''Nvu''' es un {{w|editor de páginas web|editor web}} {{w|WYSIWYG}} {{w|software libre|libre}} y {{w|multiplataforma}}, basado en [[Mozilla Composer]] pero de ejecución independiente. Añade características nuevas como soporte integrado de {{w|hojas de estilo en cascada|CSS}} y mejor gestión del protocolo {{w|File Transfer Protocol|FTP}} para actualización de los ficheros.<br />
<br />
Actualmente el proyecto está abandonado. Existe un derivado, [[KompoZer]], que es mantenido por la comunidad. Además, el desarrollador de Nvu está trabajando en un sucesor cuyo nombre sería Composer.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener Nvu, [[añadir aplicaciones|instalamos]] el paquete '''nvu''' de los repositorios oficiales del sistema. En GutbyGibbon, la versión 7.10 de Ubuntu, Nvu no aparece en los repositorios con ese nombre, sino con el nombre de KompoZer.<br />
<br />
sudo apt-get install kompozer<br />
<br />
== Traducción al español ==<br />
<br />
Para traducir Nvu al español, debemos seguir los siguientes pasos:<br />
<br />
1. Nos descargamos el archivo XPI de la traducción:<br />
[http://sunsite.rediris.es/mirror/NAVE/productos/kompozer/0.7.10/kompozer-0.7.10.es-ES.langpack.xpi Traducción Nvu 1.0]<br />
Si no funciona el enlace, podemos buscar el archivo en el sitio web del [http://nave.escomposlinux.org/ Proyecto NAVE].<br />
<br />
2. Iniciamos Nvu como superusuario (''root'') en una [[terminal]]:<br />
$ sudo nvu<br />
<br />
3. Vamos al menú ''Tools -> Extensions'' (''Herramientas -> Extensiones'') y pulsamos el botón ''Install'' (''Instalar'').<br />
<br />
4. Seleccionamos el archivo XPI descargado.<br />
<br />
[[Imagen:lenguage.nvu.jpg|250px|left|''Fig.2'']]<br />
<br />
5. Leemos el mensaje del cuadro de diálogo de instalación de software y, una vez termine la cuenta atrás, pulsamos el botón ''Install now'' (''Instalar ahora'').<br />
<br />
6. Una vez instalado, reiniciamos Nvu para que los cambios de idioma tengan efecto. Primero salimos del programa: ''File -> Quit'' (''Archivo -> Salir''), también podemos usar la combinación de teclas ''Control+Q''. Y luego volvemos a iniciarlo como superusuario:<br />
$ sudo nvu<br />
<br />
[[Imagen:nvu.spanish.jpg|250px|right|''Fig.3'']]<br />
7. Después ya podemos usarlo como usuario normal y estará en español.<br />
<br />
== Inicio ==<br />
<br />
Para iniciar Nvu en [[GNOME]], vamos al menú '''Aplicaciones -> Programación -> Nvu'''.<br />
<br />
También podemos iniciarlo ejecutando el siguiente comando en [[terminal]]:<br />
$ nvu<br />
<br />
== Ver también ==<br />
<br />
=== Aplicaciones similares ===<br />
<br />
* [[Bluefish]]<br />
* [[Quanta Plus]]<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
* {{w|Nvu|Artículo de Nvu en la Wikipedia}} {{es}}<br />
* [http://www.nvu.com/ Sitio web oficial del proyecto Nvu] {{en}}<br />
* [http://www.nvu.com/download.html Página de descargas oficial del proyecto Nvu] {{en}}<br />
* [http://www.nvudev.org/ Sitio web para desarrolladores de Nvu] {{en}}<br />
* [http://nvuext.mozdev.org/ Complementos (extensiones y temas) para Nvu] {{en}}<br />
<br />
[[Categoría:Herramientas de desarrollo]]<br />
[[Categoría:Internet]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Categor%C3%ADa_discusi%C3%B3n:Navegadores_webCategoría discusión:Navegadores web2010-02-28T15:59:03Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>Hay un problema con las categorías.<br />
Los artículos que hay dentro de una categoría no se ven en la categoría superior. <br />
Ejemplo: los navegadores que hay en esta categoría no se ven en la categoría internet<br />
<br />
¿hay algún modo de solucionarlo?</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Cargador_de_archivos_a_servidor_megaupload_y_rapidshare_para_ubuntu_9.04_y_9.10_(_linux_),_Uploader_files_to_servers_fedora_mandriva_mandrake_openSUSE_SUSE_jackalope_koala_debianDiscusión:Cargador de archivos a servidor megaupload y rapidshare para ubuntu 9.04 y 9.10 ( linux ), Uploader files to servers fedora mandriva mandrake openSUSE SUSE jackalope koala debian2010-02-24T12:15:33Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>Sugiero que el nombre de este artículo sea acortado a "Cargador de archivos a Megaupload y rapidshare"</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/RemastersysRemastersys2010-02-17T18:25:40Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Remastersys<br />
| logo = [[Imagen:remastersys.png]]<br />
| desarrollador = Tony Brijeski (aka Fragadelic)<br />
| version_estable = 2.0.13-1<br />
| fecha_version_estable =<br />
| version_inestable =<br />
| fecha_version_inestable =<br />
| paquete = No disponible<br />
| comando = ?<br />
| genero = [[:Categoría:Usuario doméstico|Usuario Doméstico]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano =<br />
| web = [http://www.remastersys.klikit-linux.com/ www.remastersys.klikit-linux.com]<br />
}}<br />
'''Remastersys''' es una utilidad para crear una imagen .iso de nuestro sistema. Permite crear 2 tipos de imágenes:<br />
<br />
* una imagen completa del disco duro incluyendo los datos de la carpeta /home<br />
* una imagen completa del disco duro pero sin incluir los datos de la carpeta /home. Esta se usa para redistribuir tu sistema con tus amigos.<br />
<br />
== Instalación ==<br />
Debemos añadir a Ubuntu los [[Añadir repositorios externos| repositorios]] de Remastersys. <br />
<br />
*'''Para Gusty y anteriores'''<br />
# Remastersys<br />
deb http://www.geekconnection.org/remastersys/repository remastersys/<br />
<br />
*'''Para Karmic'''<br />
# Remastersys<br />
deb http://www.geekconnection.org/remastersys/repository karmic/<br />
<br />
Y ejecutamos:<br />
<br />
$ sudo apt-get update<br />
$ sudo apt-get install remastersys<br />
<br />
== Cómo Usar==<br />
Se crean 2 iconos en el escritorio que podemos usar para crear una de esas 2 imágenes, o también desde consola podemos ejecutar:<br />
<br />
$ sudo remastersys backup<br />
<br />
para crear un backup completo del sistema, o<br />
<br />
$ sudo remastersys dist<br />
<br />
para crear una copia redistribuible para compartir con los amigos.<br />
<br />
{{Nota|No me ha sido posible probarlo aun, así que no os puedo asegurar nada de su correcto funcionamiento. Si alguno se anima a probarlo, que nos cuente sus impresiones.}}<br />
<br />
<br />
== Probado bajo Intrepid Ibex (8.10) * * * * _ (4/5) ==<br />
<br />
Mi corta y satisfactoria experiencia con este utiliario, viene de tratar con otras soluciones parecidas en objetivo (bootcd y dfsbuild) pero me decidi por Remastersys debido a:<br />
<br />
* El objetivo era lograr un instalador booteable que entrara en un CD de 700 MB.<br />
* Comprime el sistema de archivos (la imagen sale mucho mas pequeña)<br />
* Carece de los errores que se ven en la ejecución de las otras herramientas<br />
* La configuración es mas simple<br />
<br />
El programa viene también con una GUI.<br />
<br />
Luego de realizar la actualización de mi sistema e instalar la herramienta, ejecuté:<br />
<br />
$ sudo remastersys dist<br />
<br />
el proceso es algo lento para mi equipo (Athlon 1.3GHz) y tomo una media hora para crear la imagen iso de unos 840 MB, a partir de un sistema que ocupaba unos 2.5 GB. <br />
<br />
La opcion "dist" no toma una copia de los directorios de los usuarios, lo cual es bueno en este caso, dado que tengo una particion de 32 GB para /home.<br />
<br />
El cd ejecuta bastante bien, con algunas diferencias respecto al CD original de Ubuntu.<br />
Lo mas importante es que toma inclusive la configuracion de los servidores que esten instalados en el sistema original, en este caso, apache2 + php5 + librerias php, openssh-server y samba corrian desde el Live CD. Presumo que teniendo cuidado se pueden poner mas servicios de red en el Live CD/DVD.<br />
<br />
La instalación de este Live CD es relativamente rapida (15 minutos aparte del wizard) y hereda los paquetes y la configuración de la instalación original, incluyendo actualizaciones; salvo que crea los usuarios de nuevo y que vuelve a instalar los paquetes de idiomas. Otra cosa a tomar en cuenta es que el icono de la GUI de Remastersys queda en el menu de ubuntu y el mismo utilitario, dentro del sistema.<br />
<br />
La parte negativa fue:<br />
<br />
* En el objetivo de reducir el tamaño del archivo iso para que entre en menos de 700 MB, se obtuvo un iso que instala bien pero la ejecucion de los programas con privilegios no es posible en todos los casos.<br />
* Se obtuvieron errores de login al no usar una sola particion para todo el sistema de archivos y tratar de usar el esquema de particion separada para /home.<br />
<br />
Para el caso tipico de instalación en una sola partición y sin reducciones críticas es una herramienta muy recomendable.<br />
<br />
Remastersys dispone de otras opciones que pueden servir para personalizar mas el LiveCD/DVD.<br />
<br />
<br />
== Probado en Mint 8 Helena (Karmic 9.10) ==<br />
<br />
Funciona perfectamente. Si queremos hacer una copia completa, con la carpeta de datos de usuario incluida, lo mejor es que saquemos todo lo que podamos de esa carpeta (descargas, música, documentos...) y dejemos sólo lo básico con la configuración, ya que si el tamaño de la imagen final supera los 4.5 GB (un DVD) no nos dejará crearla.<br />
<br />
Actualizo los enlaces puesto que la dirección indicada más arriba ya no es válida:<br />
<br />
http://www.geekconnection.org/remastersys/ubuntu.html<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
* http://www.remastersys.klikit-linux.com/<br />
<br />
{{ubuntulife|http://ubuntulife.net/wordpress/?p=4544}}<br />
<br />
[[Categoría: Usuario doméstico]]<br />
[[Categoría: Administración del sistema]]<br />
La receta funciona OK OK OK programa muy recomendado</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/SongbirdSongbird2010-02-17T18:12:40Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Songbird<br />
| logo = [[Imagen:Songbird logo.png]]<br />
| captura = [[Imagen:Captura-songbird.png|300px]]<br />
| desarrollador = Equipo de Songbird<br />
| version_estable = 1.4.3<br />
| fecha_version_estable = 23 de Diciembre de 2009<br />
| version_inestable = 1.6.0a<br />
| fecha_version_inestable = 21 de Diciembre de 2009<br />
| paquete = No disponible<br />
| comando = ?<br />
| genero = [[:Categoría:Reproductores de audio|Reproductor de audio]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://www.songbirdnest.com/ www.songbirdnest.com]<br />
[http://www.getsongbird.com/ www.getsongbird.com]<br />
| captura = [[Imagen:Captura-songbird.png|300px]]<br />
| pie = Songbird 1.4.3<br />
}}<br />
<br />
'''Songbird''' es un reproductor de audio {{w|software libre|libre}}. Utiliza la plataforma {{w|XULRunner}} de [[Mozilla]], la cual hace que sea {{w|multiplataforma}}. Intenta combinar la web con la reproducción multimedia, y ser una alternativa libre al {{w|iTunes}}.<br />
<br />
== Características ==<br />
<br />
* Es {{w|software libre}}, de {{w|código abierto}} y gratuito. Está publicado bajo la {{w|licencia de software|licencia}} {{w|GNU GPL|GPL}}.<br />
* Es {{w|multiplataforma}}, teniendo versiones para los {{w|sistema operativo|sistemas operativos}} {{w|Linux|GNU/Linux}}, {{w|Microsoft Windows|Windows}} y {{w|Mac OS X}}.<br />
* Utiliza la plataforma {{w|XULRunner}} de {{w|Mozilla}}.<br />
* Permite el uso de complementos: extensiones y temas visuales (llamados ''plumas'').<br />
* Implementa el plugin del cliente [[VLC]] para la reproducción multimedia.<br />
* Utiliza [[SQLite]] como motor de almacenamiento para la biblioteca multimedia.<br />
* Es compatible, entre otros, con los siguientes formatos multimedia:<br />
** {{w|Vorbis|Ogg Vorbis}} (.ogg)<br />
** {{w|MP3}} (.mp3)<br />
** {{w|FLAC}} (.flac)<br />
** {{w|Windows Media Audio}} (.wma)<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener '''Songbird''' [[añadir aplicaciones|instalado]] debemos de bajarlo de los siguientes enlaces:<br />
<br />
* '''Tar.gz'''<br />
[http://download.songbirdnest.com/installer/linux/i686/Songbird_1.2.0-1146_linux-i686.tar.gz Songbird 1.2.0 x86]<br />
[http://download.songbirdnest.com/installer/linux/x86_64/Songbird_1.2.0-1146_linux-x86_64.tar.gz Songbird 1.2.0 x86-64]<br />
<br />
* '''Deb'''<br />
'''Ubuntu 9.04'''<br />
[http://www.getdeb.net/release/4460 Songbird 1.2.0 Jaunty x86]<br />
[http://www.getdeb.net/release/4461 Songbird 1.2.0 Jaunty x86-64]<br />
<br />
'''Ubuntu 8.10'''<br />
[http://www.getdeb.net/release/4462 Songbird 1.2.0 Jaunty x86]<br />
[http://www.getdeb.net/release/4463 Songbird 1.2.0 Jaunty x86-64]<br />
'''Ubuntu 9.10'''<br />
Para i386: <br />
[http://old.getdeb.net/release/4460 Songbird 1.2 Karmic 32bits]<br />
Para AMD64 <br />
[http://old.getdeb.net/release/4461 Songbird 1.2 Karmic 64bits]<br />
<br />
*'''GetDeb'''<br />
'''Ubuntu 9.10'''<br />
<br />
[http://www.getdeb.net/software/Songbird Songbird 1.4]<br />
<br />
Desde la terminal:<br />
<br />
$ sudo aptitude install songbird<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
{{Wikipedia}}<br />
* [http://getsongbird.com/ Sitio web oficial de Songbird] {{en}}<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
<br />
<br />
[[Categoría:Reproductores de audio]] [[Categoría:Audio]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Captura-songbird.pngArchivo:Captura-songbird.png2010-02-17T18:02:58Z<p>Cambiadeso: Pantallazo del programa Songbird 1.4.3</p>
<hr />
<div>Pantallazo del programa Songbird 1.4.3</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/SongbirdSongbird2010-02-17T17:42:39Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Songbird<br />
| logo = [[Imagen:Songbird logo.png]]<br />
| desarrollador = Equipo de Songbird<br />
| version_estable = 1.4.3<br />
| fecha_version_estable = 23 de Diciembre de 2009<br />
| version_inestable = 1.6.0a<br />
| fecha_version_inestable = 21 de Diciembre de 2009<br />
| paquete = No disponible<br />
| comando = ?<br />
| genero = [[:Categoría:Reproductores de audio|Reproductor de audio]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://www.songbirdnest.com/ www.songbirdnest.com]<br />
[http://www.getsongbird.com/ www.getsongbird.com]<br />
}}<br />
<br />
'''Songbird''' es un reproductor de audio {{w|software libre|libre}}. Utiliza la plataforma {{w|XULRunner}} de [[Mozilla]], la cual hace que sea {{w|multiplataforma}}. Intenta combinar la web con la reproducción multimedia, y ser una alternativa libre al {{w|iTunes}}.<br />
<br />
== Características ==<br />
<br />
* Es {{w|software libre}}, de {{w|código abierto}} y gratuito. Está publicado bajo la {{w|licencia de software|licencia}} {{w|GNU GPL|GPL}}.<br />
* Es {{w|multiplataforma}}, teniendo versiones para los {{w|sistema operativo|sistemas operativos}} {{w|Linux|GNU/Linux}}, {{w|Microsoft Windows|Windows}} y {{w|Mac OS X}}.<br />
* Utiliza la plataforma {{w|XULRunner}} de {{w|Mozilla}}.<br />
* Permite el uso de complementos: extensiones y temas visuales (llamados ''plumas'').<br />
* Implementa el plugin del cliente [[VLC]] para la reproducción multimedia.<br />
* Utiliza [[SQLite]] como motor de almacenamiento para la biblioteca multimedia.<br />
* Es compatible, entre otros, con los siguientes formatos multimedia:<br />
** {{w|Vorbis|Ogg Vorbis}} (.ogg)<br />
** {{w|MP3}} (.mp3)<br />
** {{w|FLAC}} (.flac)<br />
** {{w|Windows Media Audio}} (.wma)<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener '''Songbird''' [[añadir aplicaciones|instalado]] debemos de bajarlo de los siguientes enlaces:<br />
<br />
* '''Tar.gz'''<br />
[http://download.songbirdnest.com/installer/linux/i686/Songbird_1.2.0-1146_linux-i686.tar.gz Songbird 1.2.0 x86]<br />
[http://download.songbirdnest.com/installer/linux/x86_64/Songbird_1.2.0-1146_linux-x86_64.tar.gz Songbird 1.2.0 x86-64]<br />
<br />
* '''Deb'''<br />
'''Ubuntu 9.04'''<br />
[http://www.getdeb.net/release/4460 Songbird 1.2.0 Jaunty x86]<br />
[http://www.getdeb.net/release/4461 Songbird 1.2.0 Jaunty x86-64]<br />
<br />
'''Ubuntu 8.10'''<br />
[http://www.getdeb.net/release/4462 Songbird 1.2.0 Jaunty x86]<br />
[http://www.getdeb.net/release/4463 Songbird 1.2.0 Jaunty x86-64]<br />
'''Ubuntu 9.10'''<br />
Para i386: <br />
[http://old.getdeb.net/release/4460 Songbird 1.2 Karmic 32bits]<br />
Para AMD64 <br />
[http://old.getdeb.net/release/4461 Songbird 1.2 Karmic 64bits]<br />
<br />
*'''GetDeb'''<br />
'''Ubuntu 9.10'''<br />
<br />
[http://www.getdeb.net/software/Songbird Songbird 1.4]<br />
<br />
Desde la terminal:<br />
<br />
$ sudo aptitude install songbird<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
{{Wikipedia}}<br />
* [http://getsongbird.com/ Sitio web oficial de Songbird] {{en}}<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
<br />
<br />
[[Categoría:Reproductores de audio]] [[Categoría:Audio]]</div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/Archivo:Remastersys.pngArchivo:Remastersys.png2010-02-17T17:34:05Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div></div>Cambiadesohttps://guia-ubuntu.com/index.php/SongbirdSongbird2010-02-17T17:14:04Z<p>Cambiadeso: </p>
<hr />
<div>{{software<br />
| nombre = Songbird<br />
| logo = [[Imagen:Songbird logo.png]]<br />
| desarrollador = Equipo de Songbird<br />
| version_estable = 1.4.3<br />
| fecha_version_estable = 23 Dic 2009<br />
| version_inestable = 1.6.0a<br />
| fecha_version_inestable = 21 Dic 2009<br />
| paquete = No disponible<br />
| comando = ?<br />
| genero = [[:Categoría:Reproductores de audio|Reproductor de audio]]<br />
| licencia = {{w|software libre|libre}} ({{w|GNU GPL|GPL}})<br />
| castellano = Sí<br />
| web = [http://www.songbirdnest.com/ www.songbirdnest.com]<br />
[http://www.getsongbird.com/ www.getsongbird.com]<br />
}}<br />
<br />
'''Songbird''' es un reproductor de audio {{w|software libre|libre}}. Utiliza la plataforma {{w|XULRunner}} de [[Mozilla]], la cual hace que sea {{w|multiplataforma}}. Intenta combinar la web con la reproducción multimedia, y ser una alternativa libre al {{w|iTunes}}.<br />
<br />
== Características ==<br />
<br />
* Es {{w|software libre}}, de {{w|código abierto}} y gratuito. Está publicado bajo la {{w|licencia de software|licencia}} {{w|GNU GPL|GPL}}.<br />
* Es {{w|multiplataforma}}, teniendo versiones para los {{w|sistema operativo|sistemas operativos}} {{w|Linux|GNU/Linux}}, {{w|Microsoft Windows|Windows}} y {{w|Mac OS X}}.<br />
* Utiliza la plataforma {{w|XULRunner}} de {{w|Mozilla}}.<br />
* Permite el uso de complementos: extensiones y temas visuales (llamados ''plumas'').<br />
* Implementa el plugin del cliente [[VLC]] para la reproducción multimedia.<br />
* Utiliza [[SQLite]] como motor de almacenamiento para la biblioteca multimedia.<br />
* Es compatible, entre otros, con los siguientes formatos multimedia:<br />
** {{w|Vorbis|Ogg Vorbis}} (.ogg)<br />
** {{w|MP3}} (.mp3)<br />
** {{w|FLAC}} (.flac)<br />
** {{w|Windows Media Audio}} (.wma)<br />
<br />
== Instalación ==<br />
<br />
Para tener '''Songbird''' [[añadir aplicaciones|instalado]] debemos de bajarlo de los siguientes enlaces:<br />
<br />
* '''Tar.gz'''<br />
[http://download.songbirdnest.com/installer/linux/i686/Songbird_1.2.0-1146_linux-i686.tar.gz Songbird 1.2.0 x86]<br />
[http://download.songbirdnest.com/installer/linux/x86_64/Songbird_1.2.0-1146_linux-x86_64.tar.gz Songbird 1.2.0 x86-64]<br />
<br />
* '''Deb'''<br />
'''Ubuntu 9.04'''<br />
[http://www.getdeb.net/release/4460 Songbird 1.2.0 Jaunty x86]<br />
[http://www.getdeb.net/release/4461 Songbird 1.2.0 Jaunty x86-64]<br />
<br />
'''Ubuntu 8.10'''<br />
[http://www.getdeb.net/release/4462 Songbird 1.2.0 Jaunty x86]<br />
[http://www.getdeb.net/release/4463 Songbird 1.2.0 Jaunty x86-64]<br />
'''Ubuntu 9.10'''<br />
Para i386: <br />
[http://old.getdeb.net/release/4460 Songbird 1.2 Karmic 32bits]<br />
Para AMD64 <br />
[http://old.getdeb.net/release/4461 Songbird 1.2 Karmic 64bits]<br />
<br />
*'''GetDeb'''<br />
'''Ubuntu 9.10'''<br />
<br />
[http://www.getdeb.net/software/Songbird Songbird 1.4]<br />
<br />
Desde la terminal:<br />
<br />
$ sudo aptitude install songbird<br />
<br />
== Enlaces externos ==<br />
<br />
{{Wikipedia}}<br />
* [http://getsongbird.com/ Sitio web oficial de Songbird] {{en}}<br />
<br />
{{esbozo}}<br />
<br />
<br />
[[Categoría:Reproductores de audio]] [[Categoría:Audio]]</div>Cambiadeso